3.Развернутое сопоставление анализируемого произведения с художественным текстом, приведенным для сопоставления

 М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»– задание №3

Я часто себя спрашиваю, зачем я так упорно добиваюсь любви молоденькой девочки, которую обольстить я не хочу и на которой никогда не женюсь? К чему это женское кокетство? Вера меня любит больше, чем княжна Мери будет любить когда-нибудь; если б она мне казалась непобедимой красавицей, то, может быть, я бы завлёкся трудностью предприя­тия…

Но ничуть не бывало! Следовательно, это не та беспокойная потребность любви, которая нас мучит в первые годы молодости, бросает нас от одной женщины к другой, пока мы найдём такую, которая нас терпеть не может: тут начинается наше постоянство — истинная бесконечная страсть, которую математически можно выразить линией, падаю­щей из точки в пространство; секрет этой бесконечности — только в не-возможности достигнуть цели, то есть конца.

Из чего же я хлопочу? Из зависти к Грушницкому? Бедняжка! он вовсе её не заслуживает. Или это следствие того скверного, но непобедимого чувства, которое заставляет нас уничтожать сладкие заблуждения ближнего, чтоб иметь мелкое удовольствие сказать ему, когда он в отчая­нии будет спрашивать, чему он должен верить: «Мой друг, со мною было то же самое, и ты видишь, однако, я обедаю, ужинаю и сплю преспокойно и, надеюсь, сумею умереть без крика и слёз!»

А ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Она как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет! Я чувствую в себе эту ненасытную жадность, поглощаю­щую всё, что встречается на пути; я смотрю на страдания и радости других только в отношении к себе, как на пищу, поддерживаю­щую мои душевные силы. Сам я больше не способен безумствовать под влия­нием страсти; честолюбие у меня подавлено обстоя­тельствами, но оно проявилось в другом виде, ибо честолюбие есть не что иное, как жажда власти, а первое моё удовольствие — подчинять моей воле всё, что меня окружает; возбуждать к себе чувство любви, преданности и страха — не есть ли первый признак и величайшее торжество власти? Быть для кого-нибудь причиною страданий и радостей, не имея на то никакого положительного права, — не самая ли это сладкая пища нашей гордости? А что такое счастие? Насыщенная гордость. Если б я почитал себя лучше, могущественнее всех на свете, я был бы счастлив; если б все меня любили, я в себе нашёл бы бесконечные источники любви. Зло порождает зло; первое страдание даёт понятие о удовольствии мучить другого; идея зла не может войти в голову человека без того, чтоб он не захотел приложить её к действительности: идеи — создания органические, сказал кто-то: их рождение даёт уже им форму, и эта форма есть действие; тот, в чьей голове родилось больше идей, тот больше других действует; от этого гений, прикованный к чиновническому столу, должен умереть или сойти с ума, точно так же, как человек с могучим телосложением, при сидячей жизни и скромном поведении, умирает от апоплексического удара.

Страсти не что иное, как идеи при первом своём развитии: они принадлежность юности сердца, и глупец тот, кто думает целую жизнь ими волноваться: многие спокойные реки начинаются шумными водопадами, а ни одна не скачет и не пенится до самого моря.

А. С. Пушкин «Евгений Онегин»

VII
 

Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей

И тем её вернее губим

Средь обольстительных сетей.

Разврат, бывало, хладнокровный

Нау­кой славился любовной,

Сам о себе везде трубя

И наслаждаясь не любя.

Но эта важная забава

Достойна старых обезьян

Хвалёных дедовских времян:

Ловласов обветшала слава

Со славой красных каблуков

И величавых париков,

 

 

 

VIII

Кому не скучно лицемерить,

Различно повторять одно,

Стараться важно в том уверить,

В чём все уверены давно,

Всё те же слышать возраженья,

Уничтожать предрассужденья,

Которых не было и нет

У девочки в тринадцать лет!

Кого не утомят угрозы,

Моленья, клятвы, мнимый страх,

Записки на шести листах,

Обманы, сплетни, кольцы, слёзы,

Надзоры тёток, матерей

И дружба тяжкая мужей!

 

 

 

IX

Так точно думал мой Евгений.

Он в первой юности своей

Был жертвой бурных заблуждений

И необузданных страстей.

Привычкой жизни избалован,

Одним на время очарован,

Разочарованный другим,

Желаньем медленно томим,

Томим и ветреным успехом,

Внимая в шуме и в тиши

Роптанье вечное души,

Зевоту подавляя смехом:

Вот как убил он восемь лет,

У тратя жизни лучший цвет.

1. Сопоставьте фрагмент романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» с приведёнными ниже строфами из главы четвёртой романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» и ответьте на вопрос. В чём похожи и чем различаются Онегин и Печорин в приведённых фрагментах?

Ф. И. Тютчев                                        М. Ю. Лермонтов

***

Тени сизые смесились,

Цвет поблекнул, звук уснул —

Жизнь, движенье разрешились

В сумрак зыбкий, в дальний гул.

Мотылька полёт незримый

Слышен в воздухе ночном…

Час тоски невыразимой!..

Всё во мне, и я во всём…

 

Сумрак тихий, сумрак сонный,

Лейся в глубь моей души,

Тихий, томный, благовонный,

Всё залей и утиши.

Чувства — мглой самозабвенья

Переполни через край!..

Дай вкусить уничтоженья,

С миром дремлющим смешай!

 

Ф. И. Тютчев

 

***

Выхожу один я на дорогу;

Сквозь туман кремнистый путь блестит;

Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,

И звезда с звездою говорит.

 

В небесах торжественно и чудно!

Спит земля в сия­нье голубом…

Что же мне так больно и так трудно?

Жду ль чего? жалею ли о чём?

 

Уж не жду от жизни ничего я,

И не жаль мне прошлого ничуть;

Я ищу свободы и покоя!

Я б хотел забыться и заснуть!

 

Но не тем холодным сном могилы…

Я б желал навеки так заснуть,

Чтоб в груди дремали жизни силы,

Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;

 

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,

Про любовь мне сладкий голос пел,

Надо мной чтоб, вечно зеленея,

Тёмный дуб склонялся и шумел.

 

2. В чём схожи и чем различаются стихотворение Ф. И. Тютчева «Тени сизые смесились…» и приведённое ниже стихотворение М. Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу…»?

 

Демонстрационный вариант Основнóй госудáрственный экзáмен ОГЭ 2017 г. – задание №3

ВАРИАНТ 1

Чичиков глядел очень внимательно на молоденькую незнакомку. Он пытался несколько раз с нею заговорить, но как-то не приш­лось так. А между тем дамы уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей. Везде, где бы ни было в жизни, среди ли чёрствых, шероховато-бедных и неопрятно-плеснею­щих низменных рядов её, или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на всё то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нем чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь. Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых плетётся жизнь наша, весело промчится блистаю­щая радость, как иногда блестящий экипаж с золотой упряжью, картинными конями и сверкаю­щим блеском стёкол вдруг неожиданно пронесется мимо какой-нибудь заглохнувшей бедной деревушки, не видавшей ничего, кроме сельской телеги, и долго мужики стоят, зевая, с открытыми ртами, не надевая шапок, хотя давно уже унёсся и пропал из виду дивный экипаж. Так и блондинка тоже вдруг совершенно неожиданным образом показалась в нашей повести и так же скрылась. Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний юноша, гусар ли он, студент ли он или просто только что начавший жизненное поприще, и Боже! чего бы не проснулось, не зашевелилось, не заговорило в нём! Долго бы стоял он бесчувственно на одном месте, вперивши бессмысленно очи в даль, позабыв и дорогу, и все ожидаю­щие впереди выговоры, и распеканья за промедление, позабыв и себя, и службу, и мир, и всё, что ни есть в мире.

Но герой наш уже был средних лет и осмотрительно-охлаждённого характера. Он тоже задумался и думал, но положительнее, не так безотчётны и даже отчасти очень основательны были его мысли. «Славная бабёшка!» – сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку. «Но ведь что, главное, в ней хорошо? Хорошо то, что она сейчас только, как видно, выпущена из какого-нибудь пансио­на или института; что в ней, как говорится, нет ещё ничего бабьего, то есть именно того, что у них есть самого неприятного. Она теперь как дитя, всё в ней просто: она скажет, что ей вздумается, засмеётся, где захочет засмеяться. Из нее всё можно сделать, она может быть чудо, а может выйти и дрянь, и выйдет дрянь! Вот пусть-ка только за неё примутся теперь маменьки и тетушки. В один год так её наполнят всяким бабьём, что сам родной отец не узнает. Откуда возьмётся и надутость, и чопорность; станет ворочаться по вытверженным наставлениям, станет ломать голову и придумывать, с кем, и как, и сколько нужно говорить, как на кого смотреть; всякую минуту будет бояться, чтобы не сказать больше, чем нужно; запутается наконец сама, и кончится тем, что станет наконец врать всю жизнь, и выйдет просто чёрт знает что!» Здесь он несколько времени помолчал и потом прибавил: «А любопытно бы знать, чьих она? что, как её отец? богатый ли помещик почтенного нрава или просто благомыслящий человек с капиталом, приобретённым на службе? Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из неё бы мог выйти очень, очень лакомый кусочек. Это бы могло составить, так сказать, счастье порядочного человека». Двести тысячонок так привлекательно стали рисоваться в голове его, что он внутренно начал досадовать на самого себя, зачем в продолжение хлопотни около экипажей не разведал от форейтора или кучера, кто такие были проезжаю­щие. Скоро, однако ж, показавшая­ся деревня Собакевича рассея­ла его мысли и заставила их обратиться к свое­му постоянному предмету.

Н. В. Гоголь «Мёртвые души»

1.1.3. Сопоставьте фрагменты поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души» и комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль». В чем Скотинин похож на Чичикова, задумавшегося о «молоденькой незнакомке»?

ВАРИАНТ 2

***

Есть в осени первоначальной

Короткая, но дивная пора –

Весь день стоит как бы хрустальный,

И лучезарны вечера…

Где бодрый серп гулял и падал колос,

Теперь уж пусто всё – простор везде, –

Лишь пау­тины тонкий волос

Блестит на праздной борозде.

Пустеет воздух, птиц не слышно боле,

Но далеко ещё до первых зимних бурь –

И льётся чистая и тёплая лазурь

На отдыхаю­щее поле…

1.2.3. Чем различаются картины осенней природы в стихотворениях Ф. И. Тютчева «Есть в осени первоначальной…» и Н. А. Некрасова «Перед дождём»?


Поэма А. С. Пушкина «Полтава»– задание №3

Вариант 1

 

10

Вот Стрибожьи вылетели внуки —

Зашумели ветры у реки,

И взметнули вражеские луки

Тучу стрел на русские полки.

Стоном стонет мать-земля сырая,

Мутно реки быстрые текут,

Пыль несется, поле покрывая.

Стяги плещут: половцы идут!

С Дона, с моря с криками и с воем

Валит враг, но, полон ратных сил,

Русский стан сомкнулся перед боем

Щит к щиту — и степь загородил.

 

 

 

11

Славный яр тур Всеволод! С полками

В обороне крепко ты стоишь,

Прыщешь стрелы, острыми клинками

О шеломы ратные гремишь.

Где ты ни проскачешь, тур, шеломом

Золотым посвечивая, там

Шишаки земель аварских с громом

Падают, разбиты пополам.

И слетают головы с поганых,

Саблями порублены в бою.

И тебе ли, тур, скорбеть о ранах,

Если жизнь не ценишь ты свою!

Если ты на ратном этом поле

Позабыл о славе прежних дней,

О златом черниговском престоле,

О желанной Глебовне своей!

<…>

14

Уж с утра до вечера и снова

С вечера до самого утра

Бьется войско князя удалого,

И растет кровавых тел гора.

День и ночь над полем незнакомым

Стрелы половецкие свистят,

Сабли ударяют по шеломам,

Копья харалужные трещат.

Мертвыми усея­но костями,

Далеко от крови почернев,

Задымилось поле под ногами,

И взошел великими скорбями

На Руси кровавый тот посев.

 

 

 

15

Что там шумит,

Что там звенит

Далеко во мгле, перед зарею?

Игорь, весь израненный, спешит

Беглецов вернуть обратно к бою.

Не удержишь вражескую рать!

Жалко брата Игорю терять.

Бились день. Рубились день-другой,

В третий день к полудню стяги пали,

И расстался с братом брат родной

На реке кровавой, на Каяле.

Недостало русичам вина.

Славный пир дружины завершили —

Напои­ли сватов допьяна,

Да и сами головы сложили.

Степь поникла, жалости полна,

И деревья ветви прик­лонили.

«Слово о полку Игореве» перевод Н. А. Заболоцкого

******************************

Горит восток зарею новой

Уж на равнине, по холмам

Грохочут пушки.

Дым багровый

Кругами всходит к небесам

Навстречу утренним лучам.

Полки ряды свои сомкнули.

В кустах рассыпались стрелки.

Катятся ядра, свищут пули;

Нависли хладные штыки.

Сыны любимые победы,

Сквозь огнь окопов рвутся шведы;

Волнуясь, конница летит;

Пехота движется за нею

И тяжкой твердостью своею

Ее стремление крепит.

И битвы поле роковое

Гремит, пылает здесь и там,

Но явно счастье бое­вое

Служить уж начинает нам.

Пальбой отбитые дружины,

Мешаясь, падают во прах.

Уходит Розен сквозь теснины;

Сдается пылкой Шлипенбах.

Тесним мы шведов рать за ратью;

Темнеет слава их знамен,

И бога браней благодатью

Наш каждый шаг запечатлен.

Тогда-то свыше вдохновенный

Раздался звучный глас Петра:

«За дело, с Богом!» Из шатра,

Толпой любимцев окруженный,

Выходит Петр. Его глаза

Сияют. Лик его ужасен.

Движенья быстры. Он прекрасен,

Он весь, как Божия гроза.

Идет. Ему коня подводят.

Ретив и смирен верный конь.

Почуя роковой огонь,

Дрожит. Глазами косо водит

И мчится в прахе бое­вом,

Гордясь могущим седоком,

<…>

И грянул бой, Полтавский бой!

В огне, под градом раскаленным,

Стеной живою отраженным,

Над падшим строем свежий строй

Штыки смыкает. Тяжкой тучей

Отряды конницы летучей,

Браздами, саблями звуча,

Сшибаясь, рубятся с плеча.

Бросая груды тел на груду,

Шары чугунные повсюду

Меж ними прыгают, разят,

Прах роют и в крови шипят.

Швед, русский — колет, рубит, режет.

Бой барабанный, клики, скрежет,

Гром пушек, топот, ржанье, стон,

И смерть и ад со всех сторон.

<.„>

Но близок, близок миг победы.

Ура! мы ломим; гнутся шведы.

О славный час! о славный вид!

Еще напор — и враг бежит

И следом конница пустилась,

Убийством тупятся мечи,

И падшими вся степь покрылась

Как роем черной саранчи

А. С. Пушкин «Полтава»

 

1.1.3. Сопоставьте фрагмент из «Слова о полку Игореве» с эпизодом из поэмы А. С. Пушкина «Полтава». К каким выводам привело вас это сопоставление?

                                                                       Вариант 2

Хорошее отношение к лошадям

Били копыта,

Пели будто:

— Гриб.

Грабь.

Гроб.

Груб. —

Ветром опита, льдом обута улица скользила.

Лошадь на круп грохнулась, и сразу

за зевакой зевака,

штаны пришедшие

Кузнецким клешить, сгрудились,

смех зазвенел и зазвякал:

— Лошадь упала!

— Упала лошадь! —

Смеялся Кузнецкий.

Лишь один я

голос свой не вмешивал в вой ему.

Подошел и вижу

глаза лошадиные…

Улица опрокинулась, течет по-свое­му…

 

Подошел и вижу —

За каплищей каплища по морде катится, прячется в

шерсти…

 

И какая-то общая звериная тоска плеща

вылилась из меня и расплылась в шелесте.

«Лошадь, не надо.

Лошадь, слушайте —

чего вы думае­те, что вы их плоше?

Деточка,

все мы немножко лошади, каждый из нас по-свое­му лошадь».

Может быть,

— старая —

и не нуждалась в няньке,

может быть, и мысль ей моя казалась пошла,

только

лошадь

рванулась,

встала на ноги,

ржанула

и пошла.

Хвостом помахивала.

Рыжий ребенок.

Приш­ла веселая, стала в стойло.

И все ей казалось — она

жеребенок, и стои­ло

жить, и работать

стои­ло.

 

В. В. Мая­ковский

 

Корова

Дряхлая, выпали зубы,

Свиток годов на рогах.

Бил ее выгонщик грубый

На перегонных полях.

Сердце неласково к шуму,

Мыши скребут в уголке.

Думает грустную думу

О белоногом телке.

Не дали матери сына,

Первая радость не прок.

И на колу под осиной

Шкуру трепал ветерок.

Скоро на гречневом свее,

С той же сыновней судьбой,

Свяжут ей петлю на шее

И поведут на убой.

Жалобно, грустно и тоще

В землю вопьются рога…

Снится ей белая роща

И травяные луга.

 

С. А. Есенин

1.2.3. Сопоставьте стихотворение В. В. Мая­ковского «Хорошее отношение к лошадям» с приведенным ниже стихотворением С. А. Есенина «Корова». К каким выводам привело вас это сопоставление?


Решение:

1.1.3. Слава и храбрость русского воина запечатлена в обоих отрывках. Как истинный патриот своей земли, автор «Слова…» восхищается мужеством русской дружины. Нелегок бой, враг силен и опасен, но гордость звучит в словах, прославляю­щих силу русского оружия:

Валит враг, но, полон ратных сил,
Русский стан сомкнулся перед боем
Щит к щиту — и степь загородил…
В «Полтаве» Пушкина есть созвучные строки:
Дым багровый
Кругами всходит к небесам
Навстречу утренним лучам.
Полки ряды свои сомкнули.
Автор «Слова…» славит русского князя:
Где ты ни проскачешь, тур, шеломом
Золотым посвечивая, там
Шишаки земель аварских с громом
Падают, разбиты пополам.
С таким же восхищением рисует Петра I Пушкин:
Выходит Петр. Его глаза
Сияют. Лик его ужасен.
Движенья быстры. Он прекрасен,
Он весь, как Божия гроза.
Как видим, оба произведения наполнены патрио­тизмом. Видимо, потому у них немало общего.

1.2.3. Образы животных в стихотворениях проникновенны. Лошадь у Мая­ковского и корова у Есенина наделены абсолютно человеческими чувствами.
С самых первых строк мы понимаем, что перед нами старые животные, прожившие очень тяжелую жизнь.
Дряхлая, выпали зубы,
Свиток годов на рогах.
И ее выгонщик грубый
На перегонных полях, —
пишет Есенин. В тон ему о лошади говорит Мая­ковский:
Может быть,
— старая —
и не нуждалась в няньке…
Чувства собственного достоинства присуще лошади, поэтому она из последних сил встала перед толпой и пошла. Корову не пугает скорая смерть, ведь ее лишили по-следнего смысла — ее ребенка.
Оба стихотворения заставляют задуматься об отношении человека к «братьям нашим меньшим» и призывают быть человечней и милосердней.


 

 

Демонстрационный вариант Основнóй госудáрственный экзáмен ОГЭ 2013 г. – задание №3

Вариант 1

Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Всё думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но говорят, вы нелюдим;
В глуши, в деревне всё вам скучно,
А мы… ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
Зачем вы посетили нас?
В глуши забытого селенья
Я никогда не знала б вас,
Не знала б горького мученья.
Души неопытной волненья
Смирив со временем (как знать?),
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы верная супруга
И добродетельная мать.
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете…
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом

Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан Богом,
До гроба ты хранитель мой…
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно… нет, это был не сон!
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это всё пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное…
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю…
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи,
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженным укором!
Кончаю! Страшно перечесть…
Стыдом и страхом замираю…
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю…
(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)

********************

Я пишу к тебе в полной уверенности, что мы никогда более не увидимся. Несколько лет тому назад, расставаясь с тобою, я думала то же самое; но небу было угодно испытать меня вторично; я не вынесла этого испытания, моё слабое сердце покорилось снова знакомому голосу… ты не будешь презирать меня за это, не правда ли? Это письмо будет вместе прощаньем и исповедью: я обязана сказать тебе всё, что накопилось на моём сердце с тех пор, как оно тебя любит. Я не стану обвинять тебя — ты поступил со мною, как поступил бы всякий другой мужчина: ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала… Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймёшь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей… и убедилась, что то была надежда напрасная. Горько мне было! Но моя любовь срослась с душой моей: она потемнела, но не угасла.

Мы расстаёмся навеки, однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слёзы и надежды. Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоём голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно; ничей взор не обещает столько блаженства; никто не умеет лучше пользоваться свои­ми преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном.

М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»

 

1.1.3 Сопоставьте письмо Татьяны к Онегину с приведённым ниже фрагментом письма Веры к Печорину из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Чем отличаются отношения героинь к их возлюбленным?

Вариант 2

ПОРОША
Еду. Тихо. Слышны звоны
Под копытом на снегу.
Только серые вороны
Расшумелись на лугу.
Заколдован невидимкой,
Дремлет лес под сказку сна.
Словно белою косынкой
Повязалася сосна.
Понагнулась, как старушка,
Оперлася на клюку,
А под самою макушкой
Долбит дятел на суку.
Скачет конь, простору много.
Валит снег и стелет шаль.
Бесконечная дорога
Убегает лентой вдаль.
(С.А. Есенин)

Зимняя дорога

Сквозь волнистые туманы

Пробирается луна,

На печальные поляны

Льёт печально свет она.

По дороге зимней, скучной

Тройка борзая бежит,

Колокольчик однозвучный

Утомительно гремит.

Что-то слышится родное

В долгих песнях ямщика:

То разгулье удалое,

То сердечная тоска…

Ни огня, ни чёрной хаты,

Глушь и снег… Навстречу мне

Только вёрсты полосаты

Попадаются одне…

А. С. Пушкин

1.2.3Сопоставьте стихотворение С. А. Есенина «Пороша» с приведённым ниже стихотворением А. С. Пушкина «Зимняя дорога». Что сближает оба стихотворения?


Решение:

1.1.3

Обе герои­ни: И Татьяна, и Вера — влюблены. Обе любят беззаветно, готовы отдаться любви без остатка. Как Татьяна противопоставлена Онегину, так и Вера — противоположность Печорина.

Любовь Татьяны сильна, поэтому она, невольно идеа­лизируя возлюбленного, описывает не реального Онегина, а свою мечту о близком человеке, который привлекает не столько внешностью, образованностью и умными речами, сколько родственной душой, способной быть «ангелом-хранителем». Онегин преображен воображением Татьяны.

В отличие от пушкинской герои­ни Вера не склонна к идеа­лизации, она здраво оценивает свое­го возлюбленного, понимает его суть: «…ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала…». В этом и есть отличие двух героинь.

1.2.3

Лирические сюжеты есенинского и пушкинского стихотворений внешне близки: путник едет по зимней дороге, созерцая заснеженные дали и вслушиваясь в привычные дорожные звуки. Формально эти картины различаются лишь временем суток: в «Пороше» воссоздан дневной пейзаж, в «Зимней дороге» — ночной.

Но если говорить о внутреннем настрое­нии, определяю­щем звучание двух стихотворений, то сразу же обнаруживается их различие. В есенинской «Пороше» ощущаются гармония лирического героя с миром, особый душевный лад путника-созерцателя, его восторг перед прекрасным миром, покрытым снежной шалью. В пушкинской элегии ключевыми являются эпитеты «печальный» (характерен повтор этого слова в первой строфе стихотворения) и «скучный» (именно так охарактеризована поэтом зимняя дорога). Этот эмоцио­нальный настрой и определяет образ заснеженной дороги, где нет «ни огня, ни черной хаты», где навстречу путнику несутся однообразные полосатые версты, «глушь и снег…», слышится «утомительно» гремящий «однозвучный» колокольчик да «долгие песни ямщика». Но стихотворение А. С. Пушкина не беспросветно: в нем есть стремительность движения «борзой тройки», «разгулье удалое» русской песни. В «Зимней дороге», как и в есенинской «Пороше», воплощена красота одушевленного мира: «волнистые туманы», сквозь которые «пробирается луна», «печальные поляны», залитые «печальным» лунным светом. Пушкинское стихотворение нельзя назвать мрачным и потому, что в нем удивительно точно передан поэ­тический строй души, созерцаю­щей и глубоко постигаю­щей жизнь. И в этом, главном, стихотворения А. С. Пушкина и С. А. Есенина схожи.