Устная и письменная речь
ПЛАН
1.Основные требования, предъявляемые к устной и письменной речи
2.Краткая история русского литературного языка
1.Основные требования, предъявляемые к устной и письменной речи
Речевое общение происходит в двух формах – устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и социально-речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. И в сфере производства, и в сферах управления, образования, юриспруденции, искусства и средств массовой информации имеют место и устная, и письменная формы речи. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное взаимодействие и взаимопроникновение.
Основой и письменной, и устной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка. Литературная речь – это речь, рассчитанная на сознательный подход к системе средств общения, при котором осуществляется ориентация на определённые нормированные образцы. Она является таким средством общения, нормы которого закрепляются как формы образцовой речи, т.е. они фиксируются в грамматиках, словарях, учебниках. Распространению этих норм способствует школа, культурные учреждения, средства массовой коммуникации.(1, с 54).
Устная и письменная речь – это две формы существования языка. Естественно поэтому, что ряд требований применим как к устной, так и к письменной речи. Это требования:
1.Содержательности речи;
2.Ее логичности, точности и ясности;
3.Литературной правильности, благозвучия.(2, с 189).
Первое требование- требование содержательности речи. Говорить или писать можно лишь о том, что сам хорошо знаешь. Лишь тогда рассказ человека будет хорош, интересен, полезен и ему самому, и другим, когда он будет построен на знании фактов, на наблюдениях, когда в нем будут передаваться обдуманные мысли, искренние переживания.
Второе требование- требование логичности, последовательности, четкости построения речи. Хорошее знание того, о чем человек говорит или пишет, помогает ему не пропустить чего- либо существенного, логично переходить от одной части в другую, не повторять одного и того же по нескольку раз. Правильная речь предполагает обоснованность выводов, умение не только начать, но и закончить, завершить высказывание.
Под точность речи понимают умение говорящего и пишущего не просто передать факты, наблюдения, чувства в соответствии с действительностью, но и выбрать для этой цели наилучшие языковые средства - такие слова, сочетания, которые передают именно те черты, которые присущи изображаемому предмету. Точность требует богатства языковых средств, их разнообразия, умения выбрать в разных случаях слова, синонимы, наиболее подходящие содержанию рассказываемого.
Ясность речи - это ее доступность, тем людям, к кому она обращена. Речь всегда имеет адресата. Говорящий или пишущий должен учитывать интеллектуальные возможности, духовные интересы адресата. Речи вредит излишняя сложность, перегруженность терминами, цитатами.
Третье требование – это требование литературной правильности, благозвучия. Различают правильность грамматическую (построение предложений, образование морфологических форм), орфографическую и пунктуационную для письменной речи, а для устной – орфоэпическую, произносительную.
Произносительная сторона речи - это хорошая дикция, отчетливое выговаривание звуков, соблюдение правил орфоэпии - произносительных норм литературного языка. Умение говорить (и читать!) выразительно, достаточно громко, (но не кричать!), владеть интонациями, паузами, логическими ударениями и прочее.
Речь только тогда взаимодействует на читателя и слушателя с нужной силой, когда она выразительна. Выразительность речи - это умение ярко, убедительно, сжато передать мысль, это способность воздействовать на людей интонациями, отбором фактов, построением фразы, выбором слов, настроением рассказа.(3, с 8).
Таким образом, две формы выражения языка тесно взаимосвязаны, поэтому хорошо развитая устная речь благотворно влияет на навыки письменной речи, и, наоборот, письменная речь способствует развитию и совершенствованию устной речи. Хорошая речь может быть получена только при соблюдении всего комплекса требований.
2.Краткая история русского литературного языка
История русского литературного языка как самостоятельная научная дисциплина возникла в 20 веке. Хотя изучение особенностей русского литературного языка относится к очень ранней поре, так как «смутные и односторонние, но жизненно – действенные, практические представления о процессе исторического развития языка неизменно сопутствуют эволюции русского книжного языка и предшествуют зарождению научной истории русского литературного языка».
Начиная с 18 века, велись наблюдения над связями русского литературного языка с другими славянскими и европейскими языками, над составом церковнославянского языка, его сходством с русским языком и отличием от него.
Для осознания национальной специфики русского литературного языка было чрезвычайно важно создание в 1755 году «Российской грамматики» М.В.Ломоносова. Выход в свет «Словаря Академии Российской» (1789-1794), появление учения М.В.Ломоносова о трех стилях русского литературного языка, изложенного в рассуждении «О пользе книг церковных», «Риторике» и «Российской грамматике», так как создатель теории впервые указал на основные элементы русского литературного национального языка, предвосхищая пушкинскую стилистику.(4, с 18).
Вопрос о происхождении русского литературного языка не решён специалистами, более того, они утверждают, что окончательное решение не близко.
Столь пристальный интерес к проблемам происхождения русского литературного языка объясняется тем, что от того или иного понимания процесса образования древнерусского литературного языка зависит вся концепция его дальнейшего развития, формирования национального литературного языка с 17 до 19 в.(6, с 53).
История русского литературного языка со своей очевидностью убеждает, что язык весьма чутко реагировал на различные изменения в истории народа и прежде всего в общественной жизни, что история появления и употребления многих слов и выражений находит свое обоснование в развитии общественной мысли. Так, например в 40 – 60 – х годах 19 века входят во всеобщее употребление такие слова, как социализм, коммунизм, конституция, реакция, прогресс и т.д.(5, с 4).
В результате Октябрьской революции существенно расширился самый состав носителей литературного языка, так как уже в первые годы после революции к литературному языку стали приобщаться массы трудящихся, ранее не имевших для этого возможностей.
В советскую эпоху изменилось соотношение литературного языка и диалектов. Если раньше диалекты оказывали известное влияние на литературный язык, то после революции, благодаря мощному развитию культуры и распространению знаний через школы, театр, кино, радио, - население стало энергично приобщаться к средствам литературного выражения. В связи с этим многие черты местных говоров начали быстро исчезать; пережитки старых диалектов сохраняются сейчас в деревне преимущественно у старшего поколения.
Русский литературный язык освободился в советскую эпоху от влияния классовых жаргонов, существовавших в прошлом и в известной степени оказывавших влияние на нормы литературного языка. (5, с 415).
В конце 19–начале 20 в., были опубликованы библиографические обзоры, которые подводили итоги изучению русского литературного языка. Котляревский А.А. Древнеусская письменность: Опыт библиологического изложения истории ее изучения. – 1881; Булич С.К. Очерк истории языкознания в России. – 1904; Ягич И.В. История славянской филологии. – 1910.
В 20 веке история русского литературного языка становится предметом особого внимания.
Особенно много сделал для создания науки русского литературного языка В.В.Виноградов, перечень основных трудов которого по истории русского литературного языка и языка писателей насчитывает более двадцати работ.(4, с 19).
Оставили глубокий след в разработке истории русского литературного языка труды Г.О Винокура: «Русский литературный язык в первой половине 18 в.», 1941; «Русский язык», 1945; «К истории нормирования русского письменного языка в 18 в.» 1947; и др.
Для решения проблем происхождения русского литературного языка, становления русского национального языка большое значение имели исследования Л.П. Якубинского – «История древнерусского языка», изданная в 1953 г., и «Краткий очерк зарождения и первоначального развития русского национального литературного языка», изданный в 1956 г.
Вопросу о происхождении русского литературного языка, проблемам формирования русского национального языка, истории русского литературного языка старшего периода (Московского государства) посвящены работы Ф.П.Филина.(4, с 21).
Богатство и мощь русского литературного языка создавалась благодаря непрекращающемуся воздействию на литературный язык живого общенародного языка. Язык Пушкина, Гоголя, Тургенева, Салтыкова – Щедрина, Л.Толстого и многих других корифеев русского образного слова своей яркостью, силой, подкупающей простотой обязан в первую очередь живым источникам народной речи.
Таким образом, история русского литературного языка – это прежде всего история непрерывного и все развивающегося процесса литературной обработки богатств общенародного языка и творческого обогащения и пополнения их за счет новых языковостилистических ценностей.(5, с 46).
Список литературы
язык литературный письменный речь
1.Русский язык и культура речи: Учебник/ Под ред. Проф. В.И.Максимова. 2-е изд., стереотипное. – М; Гардарики, 2004. – 413 с.
2.Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи: Учеб. Пособие для учащихся пед. Уч.-щ по спец. №2001.- 2-е изд., доп. И перераб. М.: Просвещение, 1987. – 288 с.
3.Львов М.Р. Методика развития младших школьников: Пособие для учителя. – 2-е изд., перераб.- М.: Просвещение, 1985.- 176 с.
4.Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка: Учеб. Для студентов пед, ин-тов и ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.» - 2-е изд., перераб. – М.: Прсвещение, 1992. – 303 с.
5. А.И.Ефимов История русского литературного языка
6.Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно: Науч. Попул. – М.: Высш.шк., 1993. – 144 с.