Сослагательное наклонение в английском языке

Содержание

Введение

Глава 1. Сослагательное наклонение в английском языке

1.1 Характеристика и формы сослагательного наклонения

1.2 Образование форм сослагательного наклонения

1.3 Значение и употребление сослагательного наклонения и его форм

Глава 2. Роль и место конъюнктива в английском языке

2.1 Общая характеристика конъюнктива и его форм

2.2 Употребление форм конъюнктива

Глава 3. Изъявительное наклонение в системе современного английского языка

3.1 Общая характеристика изъявительного наклонения

3.2 Система форм изъявительного наклонения

Заключение

Список используемой литературы



Введение

Наклонение – форма глагола, которая указывает на то, как говорящий рассматривает действие по отношению к действительности (как реальное, предположительное). Оно играет важную роль в овладении грамматикой английского языка.

Вопрос о категории наклонения в системе современного английского глагола является одним из наиболее сложных и запутанных. Тем не менее, овладение умением правильно употреблять формы наклонения в грамматических конструкциях является одной из основных задач обучаемого.

Основные трудности при работе с наклонениями выражаются в неумении использовать их в предложениях разных временных форм.

Мы рассмотрим сослагательное наклонение, определив его основное назначение в системе английского языка.

Поэтому целью данной курсовой работы является определения роли и места сослагательного наклонения.

Основные задачи нашей курсовой работы:

- изучить литературу по данной теме

- рассмотреть формы наклонений, их образование и употребление в грамматических конструкциях.

Объектом данной работы является процесс овладения умением употреблять три вида вышеуказанных наклонения и рационально использовать и распознавать их в различных типах предложений.

Предметом курсовой работы является наклонение в английском языке, а точнее три его вида: сослагательное, конъюнктив и система форм изъявительного наклонения.



Глава 1. Сослагательное наклонение в английском языке

1.1 Характеристика и формы сослагательного наклонения

Целью данного пункта является описание сослагательного наклонения и его форм различными учеными.

И.А. Грузинская отмечает, что сослагательное наклонение- the sub>junctive-выражает желания, предложения, предположения, сомнения или нереальность. Единственный глагол, имеющий в сослагательном наклонении формы, отличающиеся от форм изъявительного наклонения, это глагол be. В настоящем времени он имеет форму be для всех лиц. В прошедшем времени он имеет форму were для всех лиц. (15.)

Present

I be

We be

You be

You be

He, she, it be

They be

Past

I were

We were

You were

You were

He, she, it were

They were

Все остальные глаголы, по словам автора, в сослагательном наклонении отличаются от изъявительного только отсутствием окончания –s в 3-м лице единственного числа настоящего:

I have

We have

You have

You have

He, she, it have

They have



I ask

We ask

You ask

You ask

He, she, it ask

They ask

Для выражения сослагательного наклонения в английском языке употребляются аналитические формы с глаголами should, would, may, might+инфинитив:

He ordered that he should come. I wish you would know it well.

They went there where they might see the film. Speak to her so that she may keep quieter.

Автор отмечает, что для выражения нереальности в сослагательном наклонении употребляется так называемый сдвиг времен (Shifting of Tenses), т.е. форма прошедшего вместо настоящего или форма прошедшего совершенного (Past Perfect) вместо прошедшего:

I wish I had the book.

Я хотел бы иметь ту книгу, (но у меня ее нет). (15)

Полагаясь на мнение И.А. Грузинской можно отметить, что при переводе из прямой речи в косвенную речь время для выражения сослагательного наклонения не меняется:

Direct Speech

Reported Speech

“If I were you, I would apologize ,“ he said.

“It is time they moved to a new house ,“ she said.

He said that if he were me, he would apologize.

She said that it was time they moved to a new house.

М.А. Васильева отмечает, что сослагательное наклонение в английском языке имеет формы синтетические (без вспомогательного глагола-knew-пример 3) и аналитические (с вспомогательным глаголом-should, would+go-примеры 1, 2, 3). К аналитическим формам может быть также причислен глагол may (might), так как он в отдельных случаях почти утрачивает свое лексическое значение и тогда на русский язык не переводится (пример 2). По словам автора на русский язык перечисленные формы переводятся обычно сослагательным наклонением, совпадающим в русском языке с формой глагола в прошедшем времени и частицей бы, которая часто сливается с союзом что (чтобы), вводящим придаточное предложение. (5)

В английском языке, как полагает М.А. Васильева в сослагательном наклонении временные отношения выражаются противопоставлением простых и перфектных форм:

Should go-should have gone

Went-had gone

Опираясь на мнения Т.М. Новицкой и Н.Д. Кучина можно отметить, что в современном английском языке, по словам авторов, сохраняются остатки древнеанглийской синтетической формы сослагательного наклонения, отличающиеся от форм Present Indefinite изъявительного наклонения тем, что в третьем лице единственного числа все глаголы, включая be,have, сохраняют неизменной форму инфинитива без to:

be

have

другие глаголы

I, were, you,

he, she, it } be

they

I, were, you,

he, she, it } have

they

I, were, you,

he, she, it } produce

they

So be it! - Пусть будет так!

It is desirable that this method be introduced at once. - Желательно, чтобы этот метод был внедрен немедленно.

It’s necessary that he correct his mistakes. - Необходимо, чтобы он поправил свои ошибки.



В современном английском языке научной и публицистической литературы, как полагают авторы, старинные формы сослагательного наклонения все чаще заменяются обычными формами изъявительного наклонения, причем, если необходимо выразить действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым главного предложения, глагол стоит в форме сослагательного наклонения, омонимичной Past Perfect. (1)

They spoke though they had seen it with their own eyes.

Они говорили так, как будто видели это своими глазами.

В противоположность русскому языку, по мнению авторов, модальность недействительности в английском языке выражается четырьмя так называемыми косвенными наклонениями: сослагательным I, сослагательным II, предположительным и условным1.

Сослагательное наклонение I, как и русское сослагательное наклонение, имеет вневременной характер. Оно не выражает ни категории лица, ни категории числа. В качестве основной семы сослагательное I имеет сему «гипотетичность», «неуверенность в реальности данного явления»; но в то же время оно не выражает никакой противоположности тому, что имеет место в реальной действительности.

Сослагательное наклонение II имеет в качестве основной сему «нереальность», в чем оно занимает полярное положение с формами индикатива, в котором наличествует сема «реальность». В отличие от сослагательного I, к основной семе «нереальность» прибавляется сема «настоящее», или «будущее», или же сема «прошедшее», вследствие чего в сослагательном II различаются формы настоящего времени Предположительное наклонение, как показывает само название, имеет в качестве основной сему «предположение». Таким образом это наклонение не имеет никаких грамматических категорий. Этому наклонению в русском языке соответствует форма сослагательного наклонения. (1)

Итак, проанализировав различные мнения ученых на данную проблему, мы можем отметить, что сослагательное наклонение в английском языке, так же как и в русском выражает желания, предложения, предположения, сомнения или нереальность. Мы кратко рассмотрели формы сослагательного наклонения и для более детального понимания содержания данной курсовой работы перейдем к следующей главе, где более подробно рассмотрим их образование.

1.2 Образование форм сослагательного наклонения

Целью данной главы является рассмотрение образования сослагательного наклонения и его форм.

Р.В. Резник отмечает, что форма sub>junctive образуется так же, как форма прошедшего времени(past или past perfect). Только от глагола to be sub>junctive образуется особо. Форма were может быть как в единственном так и множественном числе.(7)

Форма sub>junctive может быть как перфектной (perfect sub>junctive) , так и неперфектной (non- perfect sub>junctive).

Для более ясного понимания проблемы, рассмотрим таблицу с примерами.

Формы глагола в sub>junctive mood

Число

Утвердительная форма

Отрицательная форма

Неперфектная форма (non- perfect sub>junctive)

Единственное

и множественное

I( you, he, she, it, we, they) asked.

I( you, he, she, it, we, they) were

I( you, he, she, it, we, they) did not ask.

I( you, he, she, it, we, they) were not.

Число

Утвердительная форма

Отрицательная форма

Перфектная форма (perfect sub>junctive)

Единственное

и множественное

I( you, he, she, it, we, they)had asked.

I( you, he, she, it, we, they) had been.

I( you, he, she, it, we, they) had not asked.

I( you, he, she, it, we, they) had not been.

Э.П. Шубин поясняет, (как было указано в предыдущей главе) что в отличие от русского языка, в котором есть только одна форма сослагательного наклонения - сочетание частицы бы с формой прошедшего времени (я хотел бы) в английском языке имеется два сослагательных наклонения: sub>junctive I (сослагательное I) и sub>junctive II (сослагательное II). (6.)

Автор отмечает, что sub>junctive I имеет три временные формы:Present sub>junctive I, Past sub>junctive I и Perfect sub>junctive I.

Present sub>junctive I имеет только одну форму для всех лиц и чисел, которая у всех глаголов, в том числе и у глагола to be, совпадает с основой инфинитива.

Лицо

Единственное число

Множественное число

1.

2.

3.

I be (ask)

You be (ask)

He(she, it) be (ask)

We be (ask)

You be (ask)

They be (ask)

Past sub>junctive I имеет также только одну форму для всех лиц и чисел, которая у всех глаголов совпадает с формой Past Indefinite Indicative. Исключение составляет глагол to be, имеющий в Past sub>junctive I форму were для всех лиц и чисел. (6)

Лицо

Единственное число

Множественное число

1.

2.

3.

I were (asked)

You were (asked)

He (she, it) were (asked)

We were (asked)

You were (asked)

They were (asked)

Perfect sub>junctive I, полностью совпадает с Past Perfect Indicative

Лицо

Единственное число

Множественное число

1.

2.

3.

I had been(had asked)

You had been (had asked)

He (she, it) had been (had asked)

We had been(had asked)

You had been (had asked)

They had been (had asked)



Л.С Бархударов, отмечает, что если высказывание относится к настоящему или будущему времени (Present sub>junctive), форма сослагательного I совпадает с формой Future in the Past:

It's a pity you can't come tomorrow. Peter would help you. - Жаль, что вы не можете прийти завтра. Петр помог бы вам. (8)

В современном английском языке имеется тенденция использовать глагол would для всех лиц (и для первого лица), иногда с оттенком желательности.

Если высказывание относится к предшествующему периоду (Past sub>junctive), то форма сослагательного наклонения совпадает с формой Future Perfect in the Past:

I'm so sorry I had no money with me yesterday, I would have bought that dress. - Жаль, что у меня вчера не было с собой денег, я бы купила то платье.

Why didn't you phone him yesterday? He would have helped you. – Почему ты не позвонил ему вчера? Он бы помог тебе.

По мнению Э.П. Шубина sub>junctive II- сложная форма, образующаяся при помощи вспомогательного глагола should (во всех лицах и числах) и основы инфинитива основного глагола. sub>junctive II имеет два времени: Present sub>junctive II (настоящее сослагательное II) и Perfect sub>junctive II (перфектное сослагательное II). sub>junctive II по форме совпадает с сочетанием модального глагола should (должен был, должен был бы, следовало бы) с основой инфинитива основного глагола. Для более ясного понимания вопроса сравним примеры:

You should go there at once. (should-модальный глагол) (Вам следовало бы пойти туда сейчас же.)

It is necessary that you should go there at once. (should – вспомогательный глагол, образующий Present sub>junctive II) (Необходимо, чтобы вы пошли туда сейчас же.)

По мнению автора, Present sub>junctive II образуется при помощи вспомогательного глагола should и основы неопределенного инфинитива (Indefinite Infinitive) основного глагола. (6)

Отрицательная форма Present sub>junctive II образуется при помощи частицы not,которая ставится между вспомогательным и основным глаголами.

Утвердительная форма

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

2

3

I should ask

You should ask

He(she) should ask

We should ask

You should ask

They should ask

Отрицательная форма

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

2

3

I should not ask

You should not ask

He(she) should not ask

We should not ask

You should not ask

They should not ask

Perfect sub>junctive II образуется при помощи вспомогательного глагола should и основы перфектного инфинитива (Perfect Infinitive) основного глагола.

Отрицательная форма Perfect sub>junctive II образуется при помощи частицы not, которая ставится после первого вспомогательного глагола. (6.)

Утвердительная форма

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

2

3

I should have asked

You should have asked

He(she) should have asked

We should have asked

You should have asked

They should have asked

Отрицательная форма

Лицо

Единственное число

Множественное число

1

2

3

I should not have asked

You should not have asked

He(she) should not have asked

We should not have asked

You should not have asked

They should not have asked

Итак, проанализировав мнения авторов по данному вопросу, мы пришли к выводу, что все они выделяют два вида сослагательного наклонения в английском языке: sub>junctive I (сослагательное I) и sub>junctive II (сослагательное II) и отмечают, что sub>junctive I имеет три временные формы:Present sub>junctive I, Past sub>junctive I и Perfect sub>junctive I,а sub>junctive II- сложная форма, образующаяся при помощи вспомогательного глагола should (во всех лицах и числах) и основы инфинитива основного глагола. Она имеет два времени:Present sub>junctive II (настоящее сослагательное II) и Perfect sub>junctive II (перфектное сослагательное II).Также мы подробно рассмотрели как образуется каждая из данных временных форм. Для более подробного раскрытия вопроса перейдем к следующей главе.

1.3 Значение и употребление сослагательного наклонения и его форм

Целью данного пункта является рассмотрение мнений ученых об употреблении сослагательного наклонения в различных видах предложений.

Как уже отмечала И.А. Грузинская (в главе 1.1),для выражения сослагательного наклонения в английском языке употребляются аналитические и синтетические формы. (15)

Э.П. Шубин и В.В. Сытель обозначают аналитические и синтетические форы наклонения, как сослагательное I (sub>junctive I) и сослагательное II (sub>junctive II.). sub>junctive I, по словам авторов, в основном употребляется в литературном письменном языке (в особенности в официальном и научном стиле), в разговорной речи употребляется редко. (6.)

sub>junctive I употребляется главным образом в придаточных предложениях.

Present sub>junctive I обозначает действие как желательное (нежелательное) и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение и т.п. в настоящем, будущем и в прошлом.

Present sub>junctive I, как отмечают авторы, употребляется:

    в восклицательных предложениях с оборотом Long live… (Да здравствует…):

Long live the Great October Socialist Revolution! (Да здравствует Великая Октябрьская социалистическая революция!)

2) в дополнительных придаточных предложениях после глаголов волеизъявления suggest, demand, order, command и другие. В этой функции чаще используются формы sub>junctive II(should+ основа инфинитива)

I suggest that we all go (should go) to the theatre tonight.

We demand that all military blocs and military bases in other countries be liquidated (should be liquidated).

3) в придаточных подлежащих, вводимых оборотами типа It is necessary…It is important…It is recommended…It is better…It is desirable…

It is necessary that all the peace-loving peoples join (should join) their their efforts in the struggle for peace.

Употребление Present sub>junctive I характерно для английского языка в США. В английском языке в Британии в таких конструкциях обычно употребляется sub>junctive II (should+ основа инфинитива), а форма Present sub>junctive I встречается лишь в языке официальных документов и научных работ. (6.)

М.А. Васильева поясняет, что Past sub>junctive I и Perfect sub>junctive I обозначают нереальное, противоречащее действительности действие. (5.)

If I were you, I’d go there. (Если бы я был на вашем месте, я пошел бы туда.)

He described Africa so vividly as if he had been there himself.

Past sub>junctive I и Perfect sub>junctive I употребляются главным образом в придаточных предложениях и встречаются как в разговорной речи, так и в письменном языке, хотя преимущественно свойственны последнему.

По словам Э.П. Шубина Past sub>junctive I обозначает нереальное действие относящееся к настоящему или будущему.

If it were not so late, I should go with you. (Если бы не было так поздно, я пошел бы с тобой.)

If I had more time, I should attend all symphony concerts.

Perfect sub>junctive I обозначает нереальное действие, относящееся к прошлому. (6)

If you had been at the meeting, I should have seen you. (Если бы ты был на собрании, я бы увидел тебя.)

You could have done it last year if you had tired.

He looked at me as if he had never seen me before.

I wish I hadn’t gone there.



Past sub>junctive I и Perfect sub>junctive I, как поясняет автор, употребляются в следующих конструкциях:

1) в придаточных условных предложениях для выражения нереальных, невыполнимых условий; Past sub>junctive I в этом случае относит действие к настоящему (будущему), Perfect sub>junctive I – к прошлому:

If I were you, I’d speak English as often as possible.

He would have helped you if you had asked him then.

I’d have come yesterday if I hadn’t missed the working train.

2)В придаточных дополнительных после глагола wish для выражения желания или сожаления по поводу невыполненного действия или состояния; при этом Past sub>junctive I относит действие к настоящему, Perfect sub>junctive I – к прошлому. Подобные предложения, по словам Э.П. Шубина, обычно переводятся на русский язык предложениями: Как жаль, что… Хотел бы я, чтобы…

I wish I knew how to do it. (Хотел бы я знать, как это делать.)

I wish I were old enough to be a space traveler.

I wish I hadn’t gone there. (Как жаль, что я пошел туда.)

I wish I knew how to answer this question.

3) В обстоятельственных предложениях сравнения и придаточных сказуемых, вводимыми союзами as if, as though:

He looked at me as if he saw me for the first time. (сравнительное предложение)

She looked as if she were ill. (придаточное сказуемое)

4) В подлежащих придаточных предложениях после выражения It’s high time, а также в восклицательных предложениях, начинающихся с If only…,для выражения сожаления- Past sub>junctive I- о настоящем, Perfect sub>junctive I- о прошлом:

It’s about time you knew how to behave yourself. (Пора бы знать, как вести себя.)

What! You have not learnt geography? Well, well, it’s high time you did. (Ну знаешь, давно бы пора ее выучить)

5) Past sub>junctive I глагола to have употребляется в разговорной речи в выражении You’d… (He’d… и т.п.) (had) better+ основа инфинитива для выражения совета:

You’d better stay at home, it’s very cold today. (Тебе бы лучше остаться дома, сегодня очень холодно.) (6)

И.А. Грузинская пишет, что Present sub>junctive II употребляется для выражения действия как предполагаемого, вероятного, желательного, предлагаемого и т.п. или для выражения отношения (например, сожаления, возмущения, желания) к фактически совершившемуся действию. (15)

Pete suggested that all the pupils of our class should remain on the collective farm. (предложение) (Петя предложил, чтобы все ученики нашего класса остались в колхозе.)

If you should be in the post-office, buy me a couple envelopes. (предположение)

It’s a pity that he should have failed at the exam. (сожаление о совершившемся действии)

sub>junctive II, по словам автора, употребляется главным образом в придаточных предложениях; эта форма характерна для литературного письменного и официального стиля, но встречается также в разговорной речи.

Present sub>junctive II обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в главном предложении.

The teacher demanded that all the pupils should be present at the meeting.

Perfect sub>junctive II обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом в главном предложении.

It’s strange that he should have missed such important meeting.

И.А. Грузинская отмечает, что sub>junctive II употребляется:

1) в придаточных подлежащих, предшествуемых фразами с местоимением it: it is (was) strange (necessary, important, impossible, unlikely, a pity, a shame):

It’s important that the work should be finished by the end of the week. (Важно, чтобы работа была закончена к концу недели.)

It is possible that the boy should have been so foolish.

2) В придаточных дополнительных предложениях после глаголов волеизъявления, обозначающих приказ, предложение, предположение, совет, требование, сожаление. (to suggest, to recommend, to demand, to insist, to order, to give orders, to command, to be sorry).

The secretary suggested that Pete’s behavior should be discussed at the Komsomol meeting. (Секретарь предложил обсудить поведение Пети на комсомольском собрании.)

The teacher advised that the boy should be sent to a music school.

3) в обстоятельственных условных предложениях для выражения маловероятного действия:

If you should find out his address, let me know. (Если вам удастся узнать его адрес, сообщите мне.)

В подобных предложениях, как поясняет автор, союз if может опускаться. В этом случае вспомогательный глагол should ставится перед подлежащим, а основа инфинитива смыслового глагола - после него, то есть придаточное предложение имеет порядок слов вопросительного предложения. Например:

Should Pete drop in, ask him to wait for me.

4) В восклицательных предложениях и вопросах, выражающих недоумение, возмущение и т.п.:

Why should I go there? (Зачем мне туда идти?)

How should I know? (Откуда я могу знать?) (15.)

Т.Н. Михельсон отмечает, что sub>junctive II с вспомогательными глаголами may (might) преимущественно употребляются:

1) в уступительных предложениях:

Strange as it may seem the explosion does not take place in this case.

Как ни странно это может показаться (как ни странно), взрыв не происходит в этом случае.

2) в придаточных предложениях цели:

Give me your address in order that I may send you my reprints.

Дайте мне ваш адрес, чтобы я мог послать вам свой оттиск. (9)

Автор отмечает, что глагол may не утратил своего значения полностью, однако его сочетание с инфинитивом в отдельных случаях можно рассматривать как аналитическую форму сослагательного наклонения. Глаголы may и might в уступительных предложениях на русский язык обычно не переводятся или переводятся изъявительным наклонением после глаголов со значением предложения. В большинстве случаев формы сослагательного наклонения передаются на русский язык также сослагательным наклонением, а именно формой глагола прошедшего времени + частица бы, которая сливается с союзом что. (9)

Таким образом, мы проанализировали мнения некоторых ученых с помощью которых мы смогли определить значение форм сослагательного наклонения и их употребление, что позволило нам раскрыть подробно данную главу и перейти к не менее важному пункту, в котором мы рассмотрим конъюнктив и его формы.

сослагательный изъявительный наклонение конъюнктив



Глава 2. Роль и место конъюнктива в английском языке

2.1 Общая характеристика конъюнктива и его форм

Целью данного пункта является рассмотрение различными авторами форм конъюнктива и выявление его места и роли в предложениях разных видов.

Д.А. Штелинг пишет, что конъюнктив (Conjunctive), как и сослагательное II, употребляется почти исключительно в придаточных предложениях. Однако они принципиально отличны друг от друга не только своими формами и грамматическим значением, но и своим назначением и местом в системе современного английского языка. (12)

Изучение форм конъюнктива, как отмечает автор, неотделимо от содержания предложений, в которых они употребляются; часто это употребление зависит даже от наличия в предложении слов определенного лексического значения (как полнозначных, так и служебных, например союзов). Формы конъюнктива употребляются во много раз реже, чем формы сослагательного наклонения.

В области употребления форм конъюнктива существуют различия между американским и британским вариантами английского языка.

По словам Д.А. Штелинга в современном английском языке существуют две формы конъюнктива - синтетическая (простая) и аналитическая. Обе формы могут употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге. (12)

Аналитическая форма может быть перфектной. По лицам и числам формы конъюнктива не изменяются. Синтетическая форма конъюнктива омонимична инфинитиву без to:

I (he, she, it, we, you, they) go

I (he, she, it, we, you, they) be

I (he, she, it, we, you, they) have

В американском варианте английского языка эта форма более употребительна, чем в британском.

Следующая форма, которую отмечает автор - аналитическая. Она образуется с помощью вспомогательного глагола should (для всех лиц и чисел) и инфинитива:

I, you, he… should do

I, you, he… should have done

Перфектная форма, конъюнктива употребляется редко. Она выражает предшествование и, в отличие от форм сослагательного наклонения, не связана с выражением нереальности сообщаемого. (12.)

Для сравнения рассмотрим примеры с употреблением сослагательного наклонения и с употреблением конъюнктива

Сослагательное наклонение Конъюнктив

I would have told you if you Eating was farthest from his desire

had come around (Wilson.) and he wondered that he should ever

have been hungry in his life (London)

Таким образом, рассмотрев мнение Д.А. Штелинга на данную проблему, мы можем сказать, что роль и место конъюнктива и его форм занимает далеко не последнее место в системе современного английского языка и является неотъемлемо-важной его деталью, хотя и употребляется крайне редко.

2.2. Употребление форм конъюнктива

Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг отмечают, что за редким исключением, формы конъюнктива употребляются в сложноподчиненных предложениях, причем в сказуемых придаточных предложений, выражая тем самым связи внутри сложного предложения. Формы конъюнктива употребляются только в предложениях определенной семантики, - там, где выражается мнение, субъективное суждение лица: его предположение, допущение, оценка чего-либо, предложение, требование, сомнение, недоумение и т.п. Формы конъюнктива употребляются в придаточных предложениях для выражения того, что предлагается, предполагается или рассматривается как важное, необходимое, неизбежное и т.п., по поводу чего выражается сомнение или недоумение. (12)

Формы конъюнктива, по словам авторов, употребляются в предложениях, выражающих:

1. Мнение лица или его оценку чего-либо (важно, необходимо, естественно, удивительно и т.п.):

Сложное предложение с придаточным подлежащим после предваряющего it:

It is (most) important…; It is essential…; It is necessary…; It is only fair… и т. п.

It is important that the right lessons should be seen and learnt. It is only fair that the French be allowed to liberate their city.

2) Предложение, требование, настояние, просьбу, желание и т. п.:

а) Сложное предложение с придаточным дополнительным после глаголов вышеуказанных значений, например: to suggest, to propose, to move, to I suggest,to recommend, to vote, to offer:

Sir George, that you should go to bed. I vote we go there.

to demand, to urge, to command, to request, to ask(требовать), to require, to insist: Gert insisted that you be sent to Cape Town. The law requires that prospectors should declare any gold they found within ten days.

б) сложное предложение с придаточным определительным после существительного того же значения: предложение, требование и т. п.:

Аналитическая форма Синтетическая форма

The suggestion has been made lately, that They were to be turned over to child cyclists under 14 years of age Clyde with the suggestion that he should be barred from the roads. try them.

3) Недоумение:

а) Сложное предложение с придаточным дополнительным после глаголов:

to wonder, to puzzle, to marvel:

He wondered that he should ever have been hungry in his life.

б) Сложное предложение с придаточным подлежащим без предваряющего it; конъюнктив в этом случае употребляется обычно в аналитической форме:

That such a change should have taken place was incredible to him.

4) Опасение по поводу возможных или предлагаемых последствий (как бы не…). Сложное предложение с придаточным, которое вводится союзами lest или for fear. Это может быть придаточное цели, причины определительное и другое:

“I believe he is in love,” cried she, “and that he is afraid to tell me for fear I should be jealous”. (12)

Авторы поясняют, что часто такие придаточные предложения (обычно вводимые бессоюзно) употребляются после слов, выражающих страх, тревогу, опасение…:

I’m afraid I should bore you.

Допущение случайного, лишь вероятного обстоятельства в последующий период времени. Сложное предложение с придаточными условия, вводимыми союзами if, in case (при отсутствии союза - инверсия). Конъюнктив, как отмечают авторы, здесь употребляется почти исключительно в аналитической форме; сказуемое в главном предложении обычно выражено глаголом в изъявительном наклонении или в императиве, а также сочетанием « модальный глагол + инфинитив»:

Look after him, and if he should say anything in any time, put it down, and let me know.

6) Форма конъюнктива (обычно синтетическая) встречается также в предложениях, выражающих оговорку, после союзов unless ‘если только не’ и whether ‘будь то‘. Такие конструкции характерны для языка официальных документов:

The tariff shall apply to all merchandise shipped to all such ports (unless they be free ports)…

7) Иногда формы конъюнктива встречаются также в придаточных обстоятельственных предложениях уступки, времени, цели…:

Our hearts must be hard. If they are not we die, though we be alive.

Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг пишут, что в простом предложении формы конъюнктива встречаются крайне редко, причем их употребление всегда стилистически обусловлено. Такие предложения всегда характеризуются эмоциональной окрашенностью; обычно они восклицательные и вызывают призыв, пожелание а также недоумение, возмущение:

Long live the Great October Revolution! So be it!

а также недоумение, возмущение:

Why should you say so!

Таким образом, мы рассмотрели роль и место конъюнктива в системе современного английского языка, а также его употребление в разных видах предложений и можем отметить, что формы конъюнктива употребляются очень редко и их трудно отличить от форм сослагательного наклонения, хотя они и имеют явные различия. Итак, перейдем к следующей главе.



Глава 3. Изъявительное наклонение в системе современного английского языка

3.1 Общая характеристика изъявительного наклонения

Целью данного пункта является рассмотрение изъявительного наклонения, его общих характеристик с помощью мнений различных ученых.

Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг пишут, что изъявительное наклонение выражается формами Present, Past и Future. Система всех глагольных форм в Present, Past и Future и есть изъявительное наклонение. Изъявительное наклонение не ограничивается противопоставлением по линии какой-либо одной из глагольных категорий, а включает всю их систему (общий вид - продолженный вид; действительный залог – страдательный залог; неперфект – перфект). Как формы изъявительного наклонения, формы Present означают, что к какому бы времени то, о чем сообщается, ни относилось, оно истинно, реально, соответствует действительности. (12.)

Чем более сообщаемое связано по содержанию с конкретным моментом в настоящем, тем сильнее в формах Present проявляется их временное значение настоящего времени:

“Do you realize what you are saying?” “I do”. I’ve come on purpose.

и, наоборот, чем более сообщаемое отвлеченно, то есть, чем менее оно связано с моментом речи, тем сильнее проявляется в форме Present ее модальное значение- истинность, соответствие действительности:

Who can calculate on the fortitude of one whose life has been a round of pleasures?

Авторы отмечают, что возможны случаи, когда в форме Present ведущим и основным значением является ее модальное значение:

1) В придаточных времени и реального условия.

В этом случае действие или состояние, выраженные в придаточном предложении, от которых зависит осуществление того, что выражено в главном предложении, представляются говорящим как реально существующие, данные, как реальная предпосылка, из которой он исходит. Форма глагола может быть как перфектной, так и неперфектной:

I’ll go there as soon as I have finished my breakfast.

2) Иногда также в придаточных дополнительных, когда в главных предложениях употреблены такие глаголы, как to see, to look, to make sure to mind, to take care и другие:

He shan’t know who sends it. I shall take good care that he does not. (12.)

И.М. Берман пишет, что формы Past выражают время, в действительности уже истекшее, ушедшее в прошлое. (11.)

Only a moment ago he was standing where you are.

По словам автора, формы Future выражают время, еще не наступившее, относящееся к будущему. Следовательно, глагол-сказуемое в форме Future выражает, то, что осуществится во времени и станет реальным фактом будущего:

But I suppose you will be back soon?

Формы будущего времени в английском языке, представляют собой аналитические формы, которые образовались из модальных оборотов, вследствие чего их трудно ограничить от этих последних, и в них нередко выражается значение долженствования, необходимости (shall) или волеизъявления, решимости (will):

And glancing up sideways at Winifred, he added: “shall I tell him? “I will”, he said passionately. “And I promise you, Ann that I will make good. (11)

Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг, поясняют, что спецификой модального значения Future является то, что оно всегда делает сообщаемое в какой-то мере предположительным, проблематичным: сообщаемое мыслится как вполне осуществимое, но все же его еще нет в действительности, оно только ожидается или предполагается. (12)

Модальное значение формы будущего времени (проблематичность действия) ясно проявляется при необычном употреблении ее в придаточных предложениях времени и условия:

If you will tell me, I’ll sit here for a minute, and then I’ll go.

Итак, проанализировав мнения ученых на данную проблему, мы можем отметить, что изъявительное наклонение выражается тремя формами

Present, Past и Future, следовательно, для их подробного раскрытия темы перейдем к следующей главе, в которой рассмотрим видовременные формы глагола в изъявительном наклонении.

3.2 Система форм изъявительного наклонения

И.М. Берман пишет, что в зависимости от формальных признаков и значения каждая временная форма в изъявительном наклонении может быть отнесена к одной из четырех групп временных форм:

простые временные формы (Indefinite)

продолженные временные формы (Continuous)

перфектные временные формы (Perfect)

перфектно-продолженные временные формы (Perfect Continuous) (11)

По словам Л.С. Бархударова и Д.А. Штелинга, формы Indefinite дают действию самую общую характеристику в отношении как вида, так и временной отнесенности. (12)

Как формы общего вида, они могут выражать действие:

а) как незавершенное, так и завершенное;

б) как приуроченное к определенному времени, так и не относящееся какому-либо определенному времени.

Как формы неперфектные, они выражают действие без какой-либо соотнесенности с другим моментом или действием.

Вследствие такого широкогозначения формы Indefinite являются наиболее употребительными.

Авторы отмечают, что форма Present Indefinite имеет наиболее широкое значение и употребляется:

1) В сообщении о действии или состоянии, проявляющемся постоянно, без ограничения во времени и, следовательно, истинном всегда, вообще. В частности, сообщаемое истинно и для момента речи:

The book contains a review of the fundamental grammatical principles and forms.

I’m not in a habbit of giving up what i’ve set my nind on.

2) В определениях, в формулировках правил, законов, общественных истин, а также в пословицах, поговорках, там где утверждается то, к чему человек пришел на основании исследований, истинно, достоверно вообще, всегда:

Every cloud has a silver lining. But things move so fast, don’t they?

move so fast, don’t they?

3) В сообщениях о действии или состоянии, относящемся непосредственно к настоящему, к моменту речи, если это действие или состояние лишь констатируется, а не изображается в его течении:

“Why don’t you finish and go?” said the rigid figure… And Mr. Henfrey finished and went (12)

Форма Past Indefinite выражает факт прошлого. В основном она употребляется в двух случаях:

1) В повествовании, в рассказе о том, что было, для сообщения отдельных фактов или при перечислении ряда последовательно совершавшихся действий:

Kid nodded and went out. The lady returned the key and opened the door

2) В устной речи для обозначения фактов, имевших место до момента речи.

Uncle Soames was there when in left.

Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг, пишут, что формы Future- аналитические формы. Они образуются посредством вспомогательных глаголов: shall для 1-го лица и will для 2-го и 3-го лиц, и инфинитива основного глагола. (12)

Форма Future Indefinite употребляется:

1) В сообщении о том, чего в действительности еще нет, но что будет иметь место в будущем, т.е. для выражения фактов будущего:



He’ll be here any minute

2) В сообщении о чем-либо предположительном, ожидаемом, проблематичном:

You can Greek or Latin, too, for the same purpose, though it will never be any use to you.

3) С обобщенным значением,- в сообщении о том, что будет верно всегда, при всех условиях,- для выражения неизбежности, обычности результатов действия в любой момент будущего.

Water will be boild at 100 Centigrade. Wool will go up to ten. (12.)

По словам авторов, перфектные формы выражают действие, предшествующее тому или иному моменту и соотнесенное с этим моментом.

В зависимости от условий употребления перфектная форма общего вида может выражать:

1) Процесс, совершающийся на протяжении всего предшествующего периода;

2) Действие, относящееся к тому или иному моменту предшествующего периода, часто неопределенному.

При употреблении перфектных форм в функции сказуемого в изъявительном наклонении следует дополнительно учитывать то, что определяется семантикой форм Present, Past, Future.

Поскольку форма Present Perfect выражает связь с настоящим, актуальность сообщаемого для момента речи, с ней почти не употребляются обстоятельства, обозначающие конкретное время в прошлом. Наоборот, в этом случае характерны обстоятельства, подчеркивающие предшествование моменту речи и соотнесенность с этим моментом: before, just, lately, recently, today, this week, this year, in the last ten minutes.

Поскольку форма Past Perfect, как и неперфектная форма прошедшего времени (Past Indefinite), выражает реальный факт прошлого, не связанный с настоящим, она может употребляться также с обстоятельствами, обозначающими конкретное время в прошлом: in 1940, ten years ago.

Авторы отмечают, что существуют два основных случая употребления формы Present Perfect. (12)

Она может выражать:

1) То, что предшествует любому моменту вообще и, следовательно, может быть связано с любым последующим моментом:

Any mother who had been parted from her children for the first time will know how in felt as in set off that Easter Saturday morning

2) Любое действие или явление, имевшее место до момента речи и по цели высказывания существенное для этого момента, каким-то образом связанное с ним или имеющее к нему отношение.

I’ve come to look you up and see that everything’s all right

Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг отмечают, что форма Past Perfect обозначает действие в периоде, предшествовавшем какому-либо моменту в прошлом. Таким образом, в повествовании форма Past Perfect устанавливает как бы второй временной план- план предпрошедшего. Как форма Past форма Past Perfect выражает реальный факт прошлого, не связанный с настоящим, и может употребляться с обстоятельствами, уточняющими время действия.

Rose, who had left the room for a few moments, came in.

Следующей формой, которую отмечают авторы является форма Future Perfect. Она выражает действие, которое будет иметь место до некоторого момента в будущем и как-то связано с этим будущим моментом:

And when I do come again, I hope that at least your English will have improved.

Формы Continuous, по слова авторов, как формы продолженного вида выражают действие в его течении, в его конкретном совершении, причем неперфектные его формы выражают процесс, одновременный какому-либо моменту или отрезку времени. (12)

Процесс, выраженный неперфектной формой продолженного вида, может относиться к какому-либо одному моменту, но может длиться значительный отрезок времени, иногда измеряемый годами. Существенно то, что процесс изображается как протекающий в определенных, конкретных условиях времени и пространства:

Do you realize what you are saying?

(действие относится непосредственно к моменту речи).

Only a moment ago he was standing where you are.

(имеется ввиду момент, непосредственно предшествующий моменту речи).

Время, к которому относится действие выраженное, неперфектной формой Continuous, выясняется из контекста. Часто оно уточняется обстоятельствами времени (at 6 o’clock, in 1950, by that time, the over day и т.п.).

Глагол в форме Continuous может сочетаться с обстоятельствами, обозначающими:

1) Длительность, незаконченность: still.

2) Непрерывность течения действия на каком-либо определённом конкретном отрезке (если не затрагивается предшествующий период): all night long, through this period, the whole day, throughout 1940.

3) С обстоятельствами количества времени, например, for ten days, форма Continuous употребляется крайне редко, так как она выражает не всё действие от начала до конца, а лишь в тот или иной момент его протекания, и, следовательно, обычно нет необходимости уточнять его продолжительность. (12.)

Форма Present Continuous может выражать:

1) Действие совершающееся:

а) в момент речи, или

б) в отрезок времени, к которому момент речи относится.

a) At all events it is so now, at the time I am writing

б) It is a part of something that is happening all over the word. The oppressed peoples are rising up. They are revolting against colonialism.

2) (Редко) процесс, совершение которого можно наблюдать регулярно, всякий раз, но только в определённых условиях

I do not known that I like being watched I am eating

Форма Past Continuous употребляется для выражения:

1) Конкретного процесса, протекавшего в определённый момент (или отрезок времени) в прошлом:

Only a moment ago he was standing where you are. He tried to catch what they were saying, but Aunt Juley was speaking.



2) Процесса, протекавшего в момент, когда произошло какое-либо другое действие или ряд действий (это другое действие выражается формой общего вида, т.е. Present Indefinite):

He was turning the pages of the magazine, when suddenly he stopped. George, who was passing, noticed them and paused with his broad smile. (12)

В случаях такого употребления формы Past Continuous выражаемое ею действие часто служит как бы фоном для других действий:

She came in purring- the poor beast was starving- and I gave her some milk.

По словам авторов, форма Future Continuous выражает действие, хотя и реальное, но всё же лишь планируемое, ожидаемое или предполагаемое. Как форма Continuous она выражает действие, которое будет совершаться, протекать в то или иное время (в будущем):

Oh, better, meet me at Fourteenth and Broadway at two o’clock, I’ll be looking out for you.

Действие, выраженное формой Continuous, часто при этом приобретает эмоциональную окраску:

“I hope we’ll be seeing you again,” he said as he offered his hand.

Формы Perfect Continuous представляют собой сочетание префекта и продолженного вида. В изъявительном наклонении они употребляются почти исключительно в форме Present и Past.

Как формы продолженного вида они изображают действие в его конкретном совершении и полностью исключают значение завершенности. Как формы перфектные они выражают действие в периоде, предшествующему чему-либо в содержании высказывания. Таким образом, форма Perfect Continuous выражает действие в его конкретном протекании в предшествующем периоде. (12.)

Формы Perfect Continuous в современном английском языке становятся всё более употребительными; всё же, будучи формами продолженного вида, они не могут быть образованны от глаголов любого лексического значения.

Форма Present Perfect Continuous выражает сообщение, соотнесённое с моментом речи, актуальное для него.

Как фора Perfect она выражает действие в конкретном совершении.

Форма эта может обозначать:

1) Действие в его конкретном совершении, происходившее вплоть до самого момента речи или имевшее место в неопределенном прошлом (но также до момента речи):

I have been reading “Daily Worker” pretty hard these last few weeks.

2) (Редко) действие, имеющее место в предшествующем периоде всякий раз при определенных условиях (обобщение).

One talks, and then weeks and months later one learns the meaning of the things one has been saying.

Past Perfect Continuous выражает действие, имевшее место в прошлом и не связанное с настоящим. Как форма Perfect она обозначает действие в периоде, предшествовавшем какому-либо моменту (в прошлом). (12)

Как форма Continuous она изображает действие в его конкретном совершении. Это может быть:

1) Действие, происходившее на протяжении всего периода, вплоть до момента, которому этот период предшествовал:

MacGregor had been sitting on the bench of the tennis court for fifteen minutes before she arrived.

2) Действие, происходившее в то или иное предшествующее время, иногда не отдалённое (a), иногда отдалённое (b); действие может относиться к неопределённому прошлому (c):

(a) Rain had been falling, but now it had stopped.

(b) She told him a lot about herself. She had been teaching in an elementary school in 1940 but the school was bombed out …

(c) She asked him herself to let her see something of what he had been doing.



Заключение

Целью данной курсовой работы являлось определение роли и места трех видов наклонений: сослагательного, изъявительного и конъюнктива.

Мы рассмотрели каждое из них в отдельности и подробно, выявив их формы, образование и употребление.

Мы сделали вывод, что наклонение играет огромную роль в системе английского глагола и овладение правильным его употреблением является важным при изучении английского языка.

Проанализировав мнения различных ученых, мы можем отметить, что каждое из нами рассматриваемых наклонений имеет свои отдельные характеристики, формы и признаки, отличающие их друг от друга.

Сослагательное наклонение- the sub>junctive-выражает желания, предложения, предположения, сомнения или нереальность. Оно имеет две формы: синтетическую и аналитическую.

В русском языке сослагательное наклонение выражается сочетанием глагола в форме прошедшего времени с частицей бы, а в английском языке, единственный глагол, имеющий в сослагательном наклонении формы, отличающиеся от форм изъявительного наклонения, это глагол to be.

С помощью мнений различных ученых, мы определили, что формы изъявительного наклонения означают, что к какому бы времени то, о чем сообщается не относилось, оно истинно, реально, соответствует действительности.

Мы рассмотрели видовременные формы глагола в изъявительном наклонении, как перфектные, так и неперфектные, и определили случаи основного их употребления.

Так же мы выявили отличия между конъюнктивом и сослагательным наклонением и определили, что они принципиально отличны друг от друга не только своими формами и грамматическим значением, но и своим назначением и местом в системе современного английского языка.

Подводя итог вышесказанному, можно утверждать, что наклонение играет большую роль в овладении грамматической стороной английского языка и является неотъемлемой ее частью.



Список используемой литературы:

1. Т.М. Новицкая и Н.Д. Кучин. Практическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа 1985

2. Н.К. Рязанова и М.В. Смолина. Наклонение английского языка. М.: Просвещение 1987

3. Л. Коссман. Практическая грамматика английского языка. Санкт – Петербург: Силекс 1992

4. Н.В. Шанаева. Основные грамматические трудности в английском языке. Новосибирск: ВО Наука 1992

5. Е.К. Старшинова, М.А. Васильева, Т.П. Розендерн, А.И. Шилюгина Практическая грамматика английского языка. Московский университет 1986

6. Э.П. Шубин, В.В. Сытель. Грамматика английского языка для средней школы. М.: Просвещение 1986

7. Р.В. Резник, Т.С. Сорокина, Т.А. Казарицкая Грамматика английского языка для средних школ. М.: Просвещение 1991

8. Л.С. Бархударов. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая школа 1995

9. Т.Н. Михельсон, Н.В. Успенская. Сборник упражнений по основным разделам грамматики английского языка. Москва 1987

10. Шевалдышев А.Н. Грамматика английского языка. Издательство литературы по иностранному языку. Москва 1987

11. И.М. Берман Грамматика английского языка. Москва Высшая школа 1993

12. Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. Грамматика английского языка Москва 1983

13. М.Я. Блох. Теоретическая грамматика английского языка Москва Высшая школа 1983

14. И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. Теоретическая грамматика современного английского языка М.: Высшая школа 1981

15 Е.А. Грузинская, Е.Б. Черкасская, А.Ю. Романович. Грамматика английского языка М.: Юнвес 2001