Фигуры

Фигуры

Фигуры (греческое schḗmata, латинское figurae) — термин античной стилистики, обозначающий художественное осмысление и упорядочение изменений в синтаксическом строе связной речи.

Античные риторы сосредоточивают свое внимание преимущественно на отклонениях Ф. от синтаксической нормы, определяя Ф. как «изменение строения речи», «уклонение мысли и выражения от присущей им природы», «от обыденной и простой формы».

Основную группу Ф. образуют Ф., создаваемые «особым размещением слов». Античные теоретики делят их на: 1) Ф., образуемые путем добавления, Ф. плеоназма; 2) Ф., образуемые путем сокращения; 3) Ф., образуемые путем накопления одинаково звучащих слов, Ф. анноминации; 4) Ф., образуемые путем противоположения.

К Ф., образуемым путем добавления, относятся: 1) удвоение (греческое anadíplōsis, латинское conduplicatio) — «повторение одного или нескольких слов либо в целях усиления речи, либо ради возбуждения сострадания». Ср. у Пушкина: «О, поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями»; 2) близкая к ней Ф. эпаналепсиса — «повторение в длинном словесном обороте одного и того же слова», усиливающего связь между частями оборота. Ср. у Цезаря: «Было всего два пути, этими путями могли они выйти из дому»; 3) Ф. анафоры (единоначатия) — «многократное повторение одних и тех же начальных слов». Ср. у Пушкина: «Али я тебя не холю, али ешь овса не вволю, али сбруя не красна?»; 4) Ф. эпифоры (греческое antistrophḗ, латинское conversio) — «повторение тех же слов в конце каждого колона». Ср. у Брюсова: «Струится нетихнущий дождь, / Томительный дождь...»; 5) Ф. охвата (греческое symplokḗ, латинское complexio) или кольца (греч. kýklos, латинское inclusio) — повторение одних и тех же слов в начале и конце колона. Ср. у Пушкина: «Мутно небо, ночь мутна»; 6) Ф. эпанода (греческое epánodos, латинское regressio) — повторение, при котором «слова, поставленные сперва рядом, потом повторяются отдельно». Ср. у Пушкина: «Не я, братец, клянусь тебе жизнью, / клянусь жизнью твоей и моею...»; 7) Ф. полиптотона (греч. polýptōtan, латинск. casuum commutátio) — повторение слова в разных падежах. Ср. пословицу: «Клин клином вышибать»; 8) Ф. стыка (греч. epanastrophē) — соединение эпифоры с анафорой. Ср. у Блока: «О весна без конца и без краю, / без конца и без краю мечта»; 9) Ф. бессоюзия (греч. asýndeton, латинское dissolutio) — устранение связующих слов между одинаковыми членами колона. Ср. у Пушкина: «Швед, русский — колет, рубит, режет»; 10) противоположная ей Ф. многосоюзия (греческое polysýndeton) — скопление союзов, связующих однородные члены предложения. Ср. у Пушкина: «Но смерть... но власть... но бедствия народны...»; 11) Ф. градации (греческое klimax, латинское gradatio) — «ступенчатость» в расположении связанных смыслом слов. Ср. у Грибоедова: «Шампанское стаканами тянул... Бутылками-с и пребольшими... Нет-с, бочками сороковыми»; 12) Ф. реторического вопроса и 13) Ф. реторического восклицания. Ср. у Гоголя: «Знаете ли вы украинскую ночь?»; 14) Ф. реторического накопления — подбор однозначных оборотов. Ср. у Ломоносова: «Ушел, вырвался, убежал»; 15) Близкая к ней Ф. истолкования (греческое ехḗgēsis, латинское interpretatio) — замена слова рядом других, раскрывающих его содержание.

К Ф., образуемым путем сокращения, античные теоретики относят: 1) Ф. эллипсиса (греческое elleipsis) — пропуск слов, восстанавливаемых из контекста. Ср. у Пушкина: «Ворон ворону в ответ»; 2) Ф. апосиопеса или паралепсиса (латинское praecisio) — пропуск конца фразы. Ср. у Пушкина: «„Ужо тебе“... И вдруг стремглав / Бежать пустился...»; 3) Ф. зевгмы — устранение возможного в речи повторения путем отнесения одного слова сразу к нескольким членам предложения. Ср. у Лермонтова: «И горный зверь и птица, / Кружась в лазурной высоте, / Глаголу вод его внимали...».

Ф., образуемые путем созвучия, включают: 1) Ф. анноминации (греческое paronomasīa, латинское annominatio) — соединение разных грамматических категорий, образованных от одного корня; случаи, где глагол соединяется с однокоренным существительным, снабженным прилагательным, выделяются под названием figura etymologica; Ср. «Горьким смехом моим посмеюся»; 2) Ф. антанакласиса (греческое antanáklasis, латинское traductio) — повторение слова в разных значениях. Классический пример: «У кого нет в жизни ничего любезнее жизни, тот не в силах проводить жизнь доблестно»; 3) Ф. равенства колонов или исоколона (греческое isóklon, латинское compar) — повторение речи из равных колонов. Ср. у Цезаря: «Пришел, увидел, победил»; 4) Ф. параллелизма, при которой колоны не только равны, но и состоят из симметрически расположенных членов. Ср. у Брюсова: «Твой ум глубок, что море, / Твой дух высок, что горы»; 5) Ф. тождества окончаний (греческ. homoiotéleuton) — ср. у Гоголя: «без меры в ширину, без конца в длину».

К Ф., построенным на противоположении, относятся: 1) Ф. антитезы (греч. antíthesis, латинское contentio, contrapositum) — «сопоставление противоположностей». Ср. у Державина «Я царь, я раб, я червь, я бог»; 2) Ф. хиазма (греч. chiasmos) — построение речи из четырех членов, из которых первый совпадает с четвертым, а второй с третьим. Античные теоретики различают в хиазме — антиметаболу с неизменяемыми членами (классический пример, обыгранный Мольером: «Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть») и антиметатезу — с изменяющимися грамматическими членами (ср. у Тургенева: «И я сжег все, чему поклонялся, / Поклонился всему, что сжигал»).

Далее к Ф. причисляют ряд изменений грамматического строя речи, объединяемых в понятии Ф. эналлаги (греческое enallagé, латинское immutatio). Сюда относятся: 1) Ф. антимерии — имена частей речи. Ср. пословицу: «„Подари“ помер»; 2) Ф. гетеросиса — мена падежей. Ср. пословицу «Сквозь земли не пройдешь» при обычном в литературном языке сочетании «сквозь» с винительным падежом; 3) Ф. синесиса — мена числа. Ср. «Жил старик со своей старухой» и «А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой-Бабарихой извести ее хотят...»; 4) Ф. анаколуфа — переход от одной конструкции к другой. Ср. у Пушкина «А Бонаротти?.. Или это сказка / Тупой бессмысленной толпы, и не был / Убийцею создатель Ватикана»; 5) Ф. гендиадиса — деление одного предмета на два. Ср. у Блока: «Тоска дорожная, железная /... свистела, сердце надрывая»; 6) Ф. гипаллаги — перестановка эпитета. Ср. у Брюсова: «Бреду в молчаньи одиноком»; 7) Ф. гипербата — перестановка слов. Ср. у Пушкина: «перстня верного утратя впечатленье...»; 8) Ф. гистерологии — предвосхищение в речи того, что должно быть позднее. Ср. у Вергилия: «Умрем и бросимся в бой»; 9) Ф. парентезы — введение одного предложения в середину другого. Ср. у Пушкина: «Татьяна (русская душою, сама не зная почему)...»

Наконец в отношении ряда явлений наблюдается колебание — относить ли их к Ф. или тропам: таковы напр. перифраза, гипербола, литотес и несколько др.

Учение о Ф. переходит без особых изменений в стилистики нового времени; работа теоретиков XV—XVIII вв. направлена гл. обр. на упорядочение терминологии (ввиду наличия многочисленных расхождений в обозначении отдельных Ф.) и на устранение излишней диференциации обозначений. Так напр. Ломоносов (опираясь на работы французских и немецких теоретиков) различает уже значительно меньшее число фигур, а именно: «повторение, усугубление (=удвоение), единознаменование (=накопление), восхождение (=градация), накопление (=полиптотон), многосоюзие, бессоюзие и согласование (=антанакласис), справедливо указывая, что значительная часть Ф. античных реторик не может быть почтена «за особливые способы в красноречии» (Кратк. руковод. красноречию).

Теоретики XIX в. в свою очередь еще более упрощают ту же схему Ф., лишь пытаясь обосновать психологически создаваемую Ф. выразительность речи (ср. на русском языке работы Потебни).

Список литературы

Потебня А. А., Из записок по теории словесности, Харьков, 1905; Горнфельд А., Фигура в поэтике и риторике, в кн.: Вопросы теории и психологии творчества, т. I, изд. 2, Харьков, 1911; Харциев В., Элементарные формы поэзии, там же.

см. «Симпасис». «Стилистика».

Для подготовки данной применялись материалы сети Интернет из общего доступа