Гендерные исследования в зарубежной и российской лингвистике
Гендерные исследования в зарубежной и российской лингвистике (Философский и методологический аспекты)
Хотя понятие «гендер» введено
в категориальный аппарат лингвистики
сравнительно недавно [1, 2], гендерные
исследования здесь уже оформились в
самостоятельное направление. Вопросы
взаимосвязи языка и пола его носителей
(как и вообще значимость пола как фактора
в процессе социализации личности),
разумеется, обсуждались и ранее. При
этом бурное развитие гендерных
исследований на Западе совпало по
времени с формированием новой философии
науки - в первую очередь благодаря
идеологии постмодернизма, а также поиску
новой эпистемы в самой лингвистике.
Как объяснить, почему
гендерные исследования интенсифицировались
в западных странах именно в период
критики структурализма и формирования
постмодернистской философии? Какое
значение имеет этот факт для российского
языкознания, также переживающего в
некотором роде «кризис жанра»? Для
ответа на эти вопросы необходимо обобщить
представления о процессах, в результате
которых сформировались постструктурализм
и постмодернизм, определить, как они
связаны с философией языка, и, наконец,
установить, в чем же состоит лингвистическая
ком-петенция в современной гендерологии.
Начнем с того, что
принципиально новое внесли в теорию
познания те тенденции современной
мысли, которые часто характеризуются
как постмодернизм: постструктурализм,
деконструктивизм, постмарксизм и
некоторые течения феминизма. Во многих
отношениях различия между ними
перевешивают сходства, но при этом у
них есть общие черты, которые и могут
быть определены как постмодернистские
[2, с. 154, 155].
Во-первых,
все названные течения отрицают устойчивые
эпистемологические основы, неоспоримые
теоретические предпосылки и закономерности.
Их объединяет недоверие к абсолютным
или универсальным нормам и всеобъемлющим
теоретическим системам, отход от
картезианской логики.
Во-вторых,
они ставят под сомнение идею рационального,
единого субъекта, которая была основой
западной мысли с эпохи Просвещения,
предпочитая рассматривать субъект как
социально и лингвистически фрагментированный.
В-третьих, будучи
привержены плюрализму, фрагментарности
и неопределенности, представители этих
течений отвергают положение о социальной
целостности, как и понятие причинности
[З].
Наконец, все
направления постмодернистской мысли
признают языковую концепцию реальности,
видя в том, что мы воспринимаем как
реальность, социально и лингвистически
сконструированный феномен, результат
наследуемой нами лингвистической
системы. Мир, утверждают они, познаваем
только через языковые формы, следовательно,
наши представления о нем не могут
отразить реальность, которая существует
за пределами языка. Эти представления
могут быть соотнесены только с другими
языковыми выражениями. Иначе говоря,
язык отделен от контактов с внешними
обозначениями.
Таким
образом доказывается зависимость
сознания индивида от стереотипов языка.
Предполагается, что в сознании каждого
запечатлена некоторая совокупность
текстов, которые определяют отношение
человека к действительности, его
поведение и опосредуются дискурсивной
практикой. Вследствие этого языку
придается исключительно важное значение,
а лингвистика становится одной из
центральных наук. Если сознание индивида
уподоблено тексту, человек как субъект
«растворяется в текстах-сознаниях,
составляющих великий интертекст
культурной традиции» [4, с. 225].
Благодаря
воздействию феминизма существенное
место в идеологии постмодернизма
занимают вопросы пола. Пол и возраст -
те сущностные категории, на которых
базируется экзистенциальный статус
личности. Так, согласно идее Ж. Дерриды,
система ценностей и взгляд на мир
формируются с позиции «европейских
белых мужчин». Иными словами, все сознание
современного человека, независимо от
его пола, насквозь пропитано идеями и
ценностями мужской идеологии с ее
приоритетом мужского начала, логики,
рациональности и объектности женщины.
Распространению этой идеи способствовала
и известная книга С. де Бовуар «Второй
пол», а также «Воля к знанию» М. Фуко,
задуманная как первый том «Истории
сексуальности» и показавшая, как
социальное доминирует над биологическим
даже в такой «природно обусловленной»
сфере, как отношения полов. Вслед за де
Бовуар Фуко показал, что уже в древности
сексуальная мораль - это мораль мужчин:
«мораль продуманная, написанная и
преподаваемая мужчинами и к мужчинам
обращенная» [5, с. 294]. Феминисты выдвинули
тезис о господстве в обществе патриархата
и о том, что все тексты и дискурсивные
практики навязывают индивидам именно
патриархатные, т. е. мужские, ценности.
В зарубежной лингвистике
оформилось гендерологическое направление,
изучающее с одной стороны, зафиксированные
в языке стереотипы феминности и
маскулинности, а также гендерные
асимметрии, а с другой - особенности
речевого поведения мужчин и женщин.
Гендерной лингвистике
предшествовала феминистская и по сей
день продолжающая существовать критика
языка, или феминистская лингвистика
(ФЛ). Выявленные ФЛ закономерности
доказывают наличие в языковой системе
«антиженской» асимметрии. Такой вывод
интерпретируется с позиций гипотезы
лингвистической относительности: язык
не только продукт развития общества,
но и средство формирования его мышления
и ментальности. Исходя из этого,
феминистская критика языка настаивает
на переосмыслении и изменении языковых
норм, считая сознательное нормирование
языка и языковую политику вполне
продуктивными факторами, например в
политическом дискурсе.
Одна
из основных особенностей ФЛ состоит в
том, что она очень быстро вышла за рамки
«чистой» лингвистики. Выраженная
радикальность этого течения в языкознании
и желание изменить нормы языка, а по
возможности, саму языковую систему,
вызвали острую междисциплинарную
дискуссию. Возникновение гендерных
исследований, а также весьма самостоятельного
нового направления - изучения маскулинности
[17, 18] - во многом обусловлено именно этой
полемикой.
Теперь
обратимся к ситуации, которая сложилась
в России. По мнению П. Серио, «в лингвистике
играет роль то, где развивается та или
иная концепция: как история самих
концепций, так и системы их противопоставлений
другим концепциям не одни и те же повсюду,
они зависят от страны или, точнее, от
той или иной культурной традиции» (цит.
по [6, с. 168]). Этот тезис имеет самое
существенное значение для понимания
того, как идет становление гендерных
исследований в нашей стране. Наше
языкознание само находится в процессе
осмысления своих задач и перспектив.
Оно характеризуется утратой четких
критериев и границ. При всем разнообразии
ситуаций в современной российской
лингвистике выделяются четыре
принципиальные общие установки:
«экспансионизм
(размывание границ, расширение пределов,
выход в смежные области);
антропоцентризм
(обращенность к проблеме «человек в
языке»);
неофункциональность
(рассмотрение языка как деятельности,
т. е. изучение его употребления);
экспланаторность
(объяснительность)» [6, с. 207].
Очевидно,
что эти факторы соответствуют общемировым
тенденциям. Тем не менее западные
лингвисты, особенно представители ФЛ,
нередко критикуют русистов за недостаточное
внимание к гендерным вопросам или
патриархатный подход к их тематизации
[7, 8, 9]. На наш взгляд, эта критика не
вполне оправдана.
Ряд
вопросов, например соотношение категории
грамматического рода и экстралингвистической
категории «пол», рассматривались в
российской лингвистике в рамках других
дисциплин - в частности, морфологии,
грамматики, лексикологии - еще до того,
как на Западе сформировалась феминистская
концепция языка (подробнее об этом см.
[10]). Многое из того, что требовали
феминисты, - изменение в официальном
письме форм обращения, реферирование
не только к мужчинам, но и к женщинам, и
т. п. - по умолчанию присутствовало в
русском узусе: тетрадь ученика (цы),
родился (лась) и т. д. Важно при этом
отметить, что феминистский и - шире -
постмодернистский дискурс в российской
лингвистике отсутствовал. Подчеркнем,
что этот факт не означает отсутствия
внимания к феноменам языка, непосредственно
или опосредованно связанных с полом.
Именно поэтому корректнее было бы
говорить не. об отсутствии интереса к
проблематике, а об отсутствии
соответствующей дискурсивной практики.
Выделение пола в качестве специального
предмета обсуждения действительно
менее свойственно русской научной
традиции, нежели западной. Как убедительно
показал Фуко, проблематизация пола
имеет в западной культуре глубокие
корни и предстает как историческая
совокупность различных знаний, институций
и соответствующих практик, которые
устанавливают обязательные для всех
правила, границы и пределы [5, с. 425]. Таким
образом, в основе изучения всех проявлений
пола лежит исторически своеобразная
форма опыта в отношении как конкретной
личности, так и научного дискурса. Да и
сами понятия «мужественность» и
«женственность» при всей их общечеловеческой
универсальности имеют определенную
национально-культурную специфику (ср.
[11]). Обнаружение и описание этой специфики
- одна из актуальных задач гендерной
лингвистики.
Приветствуя
междисциплинарность и экспансию
лингвистики как источники новых идей,
следует все же задать вопрос: какова
должна быть доля лингвистической
компетенции в подходе к гендерным
исследованиям? Что могут дать
лингвистические методы и какие из них
могли бы оказаться наиболее продуктивными?
Речь идет о теориях,
которые мы вслед за Р. Мертоном и Р.
Фрумкиной будем называть «теориями
среднего уровня». Они разрабатывают
эпистемологию частной науки, критерии
научности принятого метода, способы
проверки правильности полученных
результатов, т. е. все проблемы, связанные
с верификацией (подробнее см. [12, с. 56]).
Проверка достоверности полученных
результатов приобретает особое значение
в постмодернистской лингвистике,
отрицающей как общую методологию,
направленную на поиск объективной
истины, так и математические и логические
методы, легче поддающиеся верификации.
С этим тесно связан вопрос о перспективных
направлениях лингвистической гендерологии
в нашей стране (см. также [13, 14]).
Хотя
современной лингвистике свойственна
экспланаторноеть, а не дескрипция,
начинать надо именно со сбора и описания
фактов, так как такая база практически
полностью отсутствует. Необходимо и
обобщение результатов работ зарубежных
исследователей. На сегодняшний день в
российской лингвистике есть ряд кратких
обзоров [3, 4], но еще не создан ни один
монографический системный обзор. За
рубежом разработан ряд продуктивных
методик, которые могут быть апробированы
на материале русского языка и послужить
развитию собственной методической
базы. Но чтобы это произошло, надо
создавать широкие обзорные труды,
знакомящие российских лингвистов с
результатами и методами зарубежных
исследований.
Совершенно
необходимо исследование не только
речевого поведения мужчин и женщин, но
и самой системы русского языка на предмет
возможностей, которыми она на каждом
из своих уровней располагает для
выражения феминности и маскулинности
(см. [15]).
Продолжением
научных изысканий в области языка могли
бы стать сопоставительные исследования
на материале двух или нескольких языков
с целью выявить, сколь сильны в них
гендерные асимметрии. Так, проведя
исследование на материале русского
языка и заканчивая сопоставительный
анализ пословиц на материале немецкого,
мне удалось показать, что в русском
языке есть ряд отличий, например, женский
голос в русской паремиологии и отсутствие
такового в немецкой. Это позволяет, по
крайней мере в аспекте паремиологии,
утверждать, что русский язык менее
андроцентричен, чем немецкий. (Подробно
задачи и первые результаты такого
подхода описаны в [4, 16].)
Необходимо
исследование письменного и устного
речевого поведения мужчин и женщин с
позиций интеракционизма и теории речевых
актов, т. е. целей высказывания, стратегии
и тактик речевого поведения. При
разработке этого направления изучаются
не только различия в вербальном поведении
лиц разного пола, но и особенности лиц
одного и того же пола (множественность
пола). Нужны также исследования гендерной
доминантности в общении, т. е. предоставления
слова, возможности довести высказывание
до конца, частоты перебивания говорящими
друг друга и т. д. Такие исследования
чрезвычайно важны еще и потому, что в
них можно прогнозировать расхождение
с полученными за рубежом результатами.
Дело в том, что воспринимаемые до
недавнего времени как универсальные
принцип кооперации Грайса и принцип
вежливости Гофмана и Лича, в соответствии
с которыми описывается коммуникация в
западной культуре, реализуются у нас
несколько иначе [13, 17]. Именно этот факт,
по всей видимости, влияет и на гендерные
аспекты коммуникации.
Зарубежные
исследования показали, что в качестве
теоретической базы лингвистической
гендерологии оправдывают себя концепции
гендеризма (Э. Гофман) и власти (М. Фуко),
а также концепция культурной обусловленности
полоролевой дифференциации общества
(М. Мид). Изучение различных культур
показало ошибочность объяснения
поведения мужчин и женщин только
биологическим полом. Поведенческие
черты, которые проявляют мужчины или
женщины в одной культуре, могут считаться
неженственными и немужественными в
другой.
В то же время
во всех культурах соблюдаются различия
между полами, и как только ту или иную
черту поведения начинают ассоциировать
с определенным полом, от нее стараются
избавиться представители другого пола.
Именно этот факт лег в основу концепции
гендеризма, т. е. культурно и социально
обусловленных и воспроизводимых
обществом различий в поведении полов.
Неравноправный статус полов, в той или
иной степени присутствующий в любой
постпатриархатной культуре, позволяет
и в лингвистическом исследовании
опираться на концепцию власти.
Властные отношения
и вытекающие из них оценки и определения
понятий фиксируются в языке и являются
симптомами, анализ которых позволяет
установить степень андроцентричности
языка.
Продуктивными
оказались как метод интроспекции, так
и совершенно необходимые квантитативные,
статистические методы, социо-и
психолингвистические исследования.
Там, где исследуется
коммуникативная интеракция, необходимо
применение методик, разработанных
социолингвистикой, т. е. методик,
основанных на опросе, анкетировании и
т. п. большого количества людей. Целый
ряд параметров человеческой личности
сплавлен так прочно, что трудно на
примере малого числа информантов сделать
вывод об общих для всех носителей языка
закономерностях. В этой связи очень
перспективным представляется создание
специальных проектов, предполагающих
работу группы исследователей и широкий
охват материала. Интересные результаты
может дать сотрудничество специалистов
разного профиля, например лингвистов
и юристов.
Кроме того,
не только язык опосредует отношение
индивида к миру и создает предел
познавательной деятельности человека,
как это считают постмодернисты, но также
и человек воздействует на изменения
языка, творчески его развивая. С этой
точки зрения перспективно для гендерных
исследований изучение кумулятивной
функции языка, т. е. фиксации в нем
определенных гендерных стереотипов, а
также исследование их динамики, отражающей
изменения в традиционной полоролевой
дифференциации общества. Изучение
словообразовательной и номинативной
системы языка позволит установить в
ней наличие гендерных асимметрий и -
шире - культурных стереотипов феминности
и маскулинности.
Резюмируя
подчеркну, что российской лингвистике
предстоит не столько начинать «с чистого
листа», сколько осмыслить накопленные
факты в новом методологическом ключе,
сообразно с новой, постмодернистской
концепцией гуманитарной науки и
собственной культурной традицией.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.
Кирилина Л. В. Категория «gender» в языкознании
// Женщина в российском обществе.
1997. 2. С. 15-20.
2.
Кирилина А. В. Женский голос в русской
паремиологии // Женщина в российском
обществе. 1997. 3. С. 23-26.
3.
Смит С. Постмодернизм и социальная
история на Западе: проблемы и перспективы
// Вопросы истории. 1997. 8.
4.
Ильин И. П. Постструктурализм.
Деконструктивизм. Постмодернизм. М.,
1996.
5. Фуко М. Воля к
истине: по ту сторону знания, власти и
сексуальности. Работы разных лет. М.,
1996.
6. Кубрякова Е. С.
Эволюция лингвистических идей во второй
половине XX века // Язык и наука конца XX
века. М., 1995. С. 144-238.
7.
Doleschal U., Schmid S. The De/Construction of Gender Roles in
Russian // (De) Construction of Gender across Languages. Amsterdam.
In Print.
8. Кирилина Л.
В. Развитие гендерных исследований в
лингвистике // Филологические науки,
1998. С. 51-58.