Психологический анализ урока английского языка
Сахалинский Государственный Университет
Кафедра психологии
Психологический анализ урока
Ярославкина Е. В.
Меркулов М. Ю.
511
01.03.04
Руководитель:
Выполнил:
Группа:
Дата:
Оценка:
Южно-Сахалинск
2004г.
Дата: 11.03.04
Урок: английский язык
№ урока по расписанию: 5
Класс: 10б (I подгруппа), Лицей №1
Учитель: Новикова Ольга Николаевна
Тип урока: урок на закрепление
Тема: Права человека
Время |
Основные этапы урока |
Действия учителя по организации деятельности |
Содержание учебного материала |
12:20 |
Организационный момент |
Sit down please. Now I’ll talk about your tests |
Сообщаются результаты контрольной работы |
12:21 |
Работа над ошибками |
Вызов учеников к доске, комментарии, вопросы к классу |
Перевод на английский предложений, аналогичных тем, что были в контрольной работе |
12:30 |
Опрос (перевод статей) |
Комментарии |
Чтение и перевод статей на тему «права человека» |
12:35 |
Запись домашнего задания |
Open your diaries and write your homework |
Написать «Конвенцию Лицея №2», подготовиться к самостоятельной работе |
12:36 |
Опрос (аналогичные формы) |
Комментарии |
Перевод аналогичных форм (типа tomorrow – next day) |
12:45 |
Перевод предложений |
Комментарии, выделение слов |
Предложения с использованием различных времен. |
12:55 |
Индивидуальное задание |
Индивидуальное задание и проверка |
Предложения типа «Я хотел бы …» |
Выводы:
1. Внимание
Учительница прежде всего привлекала внимание учеников постоянным опросом класса и комментариями, выделением главных участков фраз. Предпочтение отдавалось произвольному и послепроизвольному вниманию.
Ученики, в основном, внимательно следили за ходом урока (смотрели на учителя на доску, вовремя давали ответы, понимая суть вопроса).
2. Восприятие
Урок опирался, в основном, на слуховое восприятие: постоянно звучала речь учительницы на английском (вопросы к ученикам, фразы, направляющие ход урока), учеников (ответы, переводы статей). Иногда использовалась ориентировка на зрительное восприятие: записи на доске, текст в учебнике. Для лучшей организации восприятия учительница всегда четко и громко проговаривала текст, обращала внимание учеников на ключевые моменты в составлении английских фраз, правила. Иногда, если ученики не могли перевести фразу, им давался перевод на русском языке.
3. Память
Урок был ориентирован в большей степени на словесно-логический, произвольный, механический, логический типы памяти. Также были включена непроизвольная память.
Для организации эффективного запоминания правил, было использовано множество примеров – вопросов ученикам, дано много комментариев к ним.
4. Мышление
Учитель обращал внимание учеников на те участки фраз для перевода, которые непосредственно относились к недавно пройденной теме и которые лежали в основе составления фраз. Также, ученики, находясь у доски объясняли, почему они перевели опорный фрагмент так или иначе.
Что касается мыслительных операций, в основном они касались применения уже выученных правил к конкретным предложениям, то есть анализ фразы, сравнение структуры данной фразы с уже известной и синтез – перевод.
Элементы проблемы учительница на этом уроке не использовала
5. Время
Время было использовано довольно эффективно, учительница успела провести все этапы, которые планировала.
Схема психологического анализа урока
п |
в |
м |
Характер материала |
Организация деятельности |
п |
в |
м |
+ |
+ |
1. Новизна |
1. Постановка цели и задач |
+ |
|||
+ |
2. Связь с потребностями, интересами |
2. Знания, требующие высокой активности (следить за ответом, исправить ошибки) |
+ |
+ |
+ |
||
+ |
+ |
3. Эмоциональность |
3. Задания и приемы переключения активности (логические мостики, называние нового этапа, разрядка, запись на доске) |
+ |
+ |
||
+ |
+ |
4. Жизненность конкретных примеров |
4. Выделение смысловых опорных пунктов (составление плана, схемы, диаграммы, таблицы) |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
+ |
5. Опора на различные модальности (зрение, слух, движение). Наглядность |
5. Включение материала в разнообразные связи |
+ |
|||
+ |
+ |
6. Структурная организация и смысловая группировка |
6. Использование разных приемов работы с материалом и способов его подачи |
+ |
+ |
||
+ |
+ |
7. Объем материала |
|||||
+ |
8. Доступность |
Схема класса
+ + + + - + Глеба Антон |
+ + + Васильева Дарья |
+ + + + Красовских Михаил |
||
+ + + Лапшова Алина |
- + 0 + + + + Калинченко Василий |
+ + + Ким Евгений |
+ 0 0 - + + Хван Николай |
|
+ Ким Ольга |
+ + - + Тен Альбина |
0 + + + Ген Вадим |
Вв(+) |
27 |
Вв(-) |
4 |
Вв |
4 |
Ов |
35 |
Внв(+) |
6 |
Внв(-) |
0 |
Внв |
0 |
Онв |
6 |
В(+) |
33 |
В(-) |
4 |
В |
4 |
Во |
41 |
ИВв(+) |
0.6585 |
ИВв(-) |
0.0975 |
ИВв |
0.0975 |
Ив |
0.8536 |
ИВнв(+) |
0.1463 |
ИВнв(-) |
0 |
ИВнв |
0 |
Инв |
0.1463 |
И(+) |
0.8048 |
И(-) |
0.0975 |
И |
0.0975 |
Иво |
4.1 |
Выводы:
На уроке явно преобладает положительное вербальное внимание. Внимательность учителя ко всем ученикам одинакова за исключением повышенной к Глеба Антону и Хвану Николаю (скорее всего из-за их среднего уровня подготовки) и Калинченко Василию (из – за чрезмерной отвлекаемости). Чаще всего учитель, проявляя внимание, задает ученику вопрос. Возможно, Глеба Антон часто опрашивается и из-за того, что сидит на первой парте.