Древнерусское красноречие XI-XVII вв.

Содержание

Введение

Общая характеристика периода древнерусской литературы

Ораторская проза

Слово - как разновидность жанра красноречия

Поучение - разновидность жанра красноречия

Книга - источник Божественной благодати

Писание древнерусских книг

Историзм древнерусской литературы

Литературный язык Древней Руси

Литература и письменность Великого Новгорода

Литература Смутного времени. XVII в. - переходная эпоха от древней к новой литературе, от Московского царства к Российской империи

Используемая литература

Введение

Красноречие - 1) ораторский дар, талант, искусство слова, природная способность убедительно и красиво говорить и писать;

2) совокупность текстов, словесных произведений определенной сферы общения (поэтому существует красноречие политическое, судебное, торжественное, академическое, церковное, военное, дипломатическое, социально-бытовое).

Общая характеристика периода древнерусской литературы

Древнерусская литература прошла длительный период развития, который составляет 7 веков: с 9 по 15 века. Становление древнерусской литературы ученые связывают с принятием христианства на Руси в 988 году. Этот год и является точкой отсчета при периодизации литературы. Достоверно известно, что письменность на Руси существовала и до принятия христианства. Но памятников дохристианской письменности обнаружено очень мало. По имеющимся памятникам нельзя сказать, что до принятия христианства на Руси существовала литература и книжность. Распространение христианской религии на Руси предполагало изучение святого писания и христианских обрядов. Чтобы проповедовать христианские каноны, необходимо было перевести религиозные книги с древнегреческого и латинского языков на язык, который понимали славяне. Таким языком стал старославянский язык. Ученые говорят об особом статусе старославянского языка. Старославянский язык - это литературный язык всех славян. На нем не говорили, а только писали и читали книги. Старославянский язык был создан христианскими проповедниками Кириллом и Мефодием на основе солунского диалекта древнеболгарского языка специально для того, чтобы сделать понятными славянам каноны христианской религии и проповедовать эти каноны на языке славян. Книги на старославянском языке переписывались на разных территориях, населенных славянами, где говорили по-разному: на различных диалектах. Постепенно особенности речи славян стали отражаться на письме. Так на основе старославянского языка возник церковнославянский язык, отражавший особенности речи восточных славян, а затем и древнерусского человека. На Русь прибывали христианские проповедники, которые создавали школы. В школах учили чтению, письму и канонам православного христианства. Со временем на Руси появился слой людей, которые умели читать и писать. Они переписывали святое писание, переводили его на старославянский язык. Со временем эти люди стали записывать исторические события, которые происходили на Руси, делать обобщения, использовать образы устного народного творчества, оценивать описываемые события и факты. Так постепенно складывалась оригинальная древнерусская литература. Древнерусская литература в корне отличалась от того, что мы привыкли понимать под литературой в настоящее время. Литература в Древней Руси теснейшим образом была связана с распространением христианской религии и служила орудием проповедования и закрепления христианства на Руси. Этим определялось особое отношение к книге, как к святому предмету, а к чтению, как к священному процессу приобщения к Божьему Слову.

Ораторская проза

Широкое распространение во всех средневековых европейских литературах, в том числе и в литературе Древней Руси, получили различные жанры О. П.

Одна из разновидностей О.П. - “учительное”, или дидактическое, красноречие. Существовало множество “слов”, поучений, “бесед” на темы христианской нравственности. В них осуждались пороки - злоба, зависть, гордость, жадность, разврат, пьянство, сквернословие и т.д. и прославлялись добродетели - смирение, кротость, богобоязненность, соблюдение церковной обрядности, постоянная готовность к покаянию. Доминантой всех дидактических поучений была мысль о неизбежности “страшного суда” и необходимости для каждого человека соблюдать нормы христианской морали, чтобы избежать мучений в аду. Поэтому проповедники призывали творить добрые дела, остерегаться греховных поступков и замаливать их в постоянных искренних молитвах.

Слово - как разновидность жанра красноречия

Слово - является разновидностью жанра древнерусского красноречия. Примером политической разновидности древнерусского красноречия служит "Слово о полку Игореве". Это произведение вызывает множество споров по поводу его подлинности. Все потому, что первоначальный текст "Слова о полку Игореве" не сохранился. Он был уничтожен пожаром 1812 года. Сохранились лишь копии. С этого времени вошло в моду опровергать его подлинность. Слово рассказывает о военном походе князя Игоря на половцев, который имел место в истории в 1185 году. Исследователи предполагают, что автором "Слова о полку Игореве" был один из участников описываемого похода. Споры о подлинности этого произведения велись в частности и потому, что оно выбивается из системы жанров древнерусской литературы необычностью используемых в нем художественных средств и приемов. Здесь нарушен традиционный хронологический принцип повествования: автор переносится в прошлое, затем возвращается в настоящее (это было не характерно для древнерусской литературы), автор делает лирические отступления, появляются вставные эпизоды (сон Святослава, плач Ярославны). В слове очень много элементов традиционного устного народного творчества, символов. Ощущается явное влияние сказки, былины. Политическая подоплека произведения налицо: в борьбе с общим врагом русские князья должны быть едины, разрозненность ведет к смерти и поражению.

Образцом торжественной разновидности древнерусского красноречия является "Слово о Законе и Благодати" митрополита Иллариона, которое создано в первой трети 11 века. Слово было написано митрополитом Илларионом по случаю окончания строительства военных укреплений в Киеве. В слове проводится идея о политической и военной независимости Руси от Византии. Под "Законом" Илларион понимает Ветхий Завет, который дан иудеям, а русскому и другим народам он не подходит. Поэтому Бог дал Новый Завет, который и называется "Благодатью". В Византии почитают императора Константина, который способствовал распространению и утверждению там христианства. Илларион говорит, что князь Владимир Красно Солнышко, крестивший Русь, ничуть не хуже византийского императора и должен также почитаться русским народом. Дело князя Владимира продолжает Ярослав Мудрый. Основная идея "Слова о Законе и Благодати" в том, что Русь также хороша, как и Византия.

Поучение - разновидность жанра красноречия

Поучение - вторая разновидность жанра древнерусского красноречия. Поучение - это жанр, в котором древнерусские летописцы пытались представить модель поведения для любого древнерусского человека: и для князя, и для простолюдина. Самым ярким образцом этого жанра является включенное в состав "Повести временных лет" "Поучение Владимира Мономаха". В "Повести временных лет" "Поучение Владимира Мономаха" датируется 1096 годом. В это время распри между князьями в битве за престол достигли апогея. В своем поучении Владимир Мономах дает советы о том, как следует организовывать свою жизнь. Он говорит, что нет необходимости искать спасения души в затворничестве. Служить Богу необходимо, помогая нуждающимся. Отправляясь на войну, следует молиться - Бог обязательно поможет. Эти слова Мономах подтверждает примером из своей жизни: он принимал участие во многих сражениях - и Бог его хранил. Мономах говорит о том, что следует посмотреть, как устроен мир природы, и стараться устраивать общественные отношения по образцу гармоничного мироустройства. Поучение Владимира Мономаха обращено к потомкам.

Книга - источник Божественной благодати

Одно из отличий древнерусской литературы от современной заключается в том, что у древнерусских книг нет и не могло быть автора. В Древней Руси понятия авторства не существовало вовсе, оно появилось намного позже. Считалось, что рукой книгописца водит Бог. Человек является лишь посредником, через которого Бог доносит до людей свое Слово. Поставить свое имя в книге считалось большим грехом. Вера в это была сильна, поэтому долгое время никто не смел, указывать в книгах свое имя. Но некоторые не могли удержаться и ставили неприметную, но так важную для них надпись типа "Азъ многогрЂшный (имя) руку къ сЂму приложилъ". Сильна была вера в то, что книга чудесным образом воздействует на человека, даря ему божественную благодать. Общаясь с книгой, древнерусский человек верил в то, что общается с Богом. Именно поэтому перед чтением книг было принято поститься и молиться в течение, как минимум, недели.

Писание древнерусских книг

Древнерусские книги представляли собой огромные фолианты, страницы которых изготавливались из воловьей кожи. Книги переплетали в доски, которые обтягивали кожей и украшали. Выделанная воловья кожа была недешевым материалом, который необходимо было экономить. Именно поэтому древнерусские книги писали особым образом: в книгах между словами не было интервалов. Естественно, читать такие книги было очень нелегко. Кроме этого, многие часто употребляющиеся слова писали не полностью. Например, БГ - Бог, БГЦ - Богородица, НБ - небо. Над такими словами ставили знак "титла" - сокращение. Из-за дороговизны материала книги стоили целые деревни. Позволить себе иметь книги могли только богатые князья. Многие древнерусские книги до нас не дошли: их уничтожили пожары, часть была вывезена в Польшу и Литву, а часть уничтожили сами переписчики - старые надписи смывали, а поверх писали новые. Это делали в целях экономии дорогого материала, из которого книги изготавливались.

Историзм древнерусской литературы

Древнерусские авторы осознавали свою особую историческую миссию - миссию свидетелей времени. Они считали, что обязаны зафиксировать все события, которые происходили на их земле, чтобы через книгу донести историю до потомков. Кроме этого, в тексты включали множество преданий, легенд, которые имели устное бытование. Так в древнерусских текстах наряду с христианскими святыми упоминаются языческие божества. Это означало, что христианство существовало на Руси с исконной религией славян, которую принято называть язычеством, хотя сами язычники себя так не называли. Фольклор значительно обогатил древнерусскую литературу. В древнерусской литературе не было лирики. Древнерусская литература, нося исключительно религиозный характер, во главу угла ставила проповедь законов христианской морали. Именно поэтому в ней не уделялось никакого внимания частной жизни человека. Максимальная объективность - один из основных канонов древнерусской литературы. Среди жанров в древнерусской литературе преобладали жития святых летописи, хронографы, четьи-минеи, патерики, а также апокрифы. Древнерусскую литературу отличали религиозность и историзм.

Литературный язык Древней Руси

Вместе со старославянскими книгами на Русь в конце X-XI в. был перенесен старославянский язык - первый общеславянский литературный язык, наднациональный и международный, созданный на болгаро-македонской диалектной основе в процессе переводов церковных книг (главным образом, греческих) Константином Философом, Мефодием и их учениками во второй половине IX в. в западно- и южнославянских землях. С первых лет своего существования на Руси старославянский язык стал приспосабливаться к живой речи восточных славян. Под ее влиянием одни специфические южнославянизмы были вытеснены русизмами из книжной нормы, а другие - стали допустимыми вариантами в ее пределах. В результате адаптации старославянского языка к особенностям древнерусской речи сложился местный (древнерусский) извод церковнославянского языка. Его становление было близко к завершению во второй половине XI в., как показывают древнейшие восточнославянские памятники письменности: Остромирово Евангелие (1056-57), Архангельское Евангелие (1092), новгородские служебные Минеи (1095-96, 1096, 1097) и другие современные им рукописи. Языковая ситуация Киевской Руси различно оценивается в работах исследователей. Одни из них признают существование двуязычия, при котором разговорным языком был древнерусский, а литературным - церковнославянский (по происхождению старославянский), лишь постепенно русифицировавшийся (А.А. Шахматов). Противники этой гипотезы доказывают самобытность литературного языка в Киевской Руси, крепость и глубину его народной восточнославянской речевой основы, и, соответственно, слабость и поверхностность старославянского влияния (С.П. Обнорский). Существует компромиссная концепция двух типов единого древнерусского литературного языка: книжно-славянского и народно-литературного, широко и разносторонне взаимодействовавших между собою в процессе исторического развития (В.В. Виноградов). Согласно теории литературного двуязычия, в Древней Руси существовало два книжных языка: церковнославянский и древнерусский (этой точке зрения был близок Ф.И. Буслаев, а затем ее развивали Л.П. Якубинский и Д.С. Лихачев).

Литература и письменность Великого Новгорода

Даже в древнейший период литературная жизнь не была сосредоточена в одном Киеве. На севере Руси крупнейшим культурным очагом и торгово-ремесленным центром был Великий Новгород, рано, уже вначале XI в., обнаруживший тенденции к обособлению от Киева и добившийся политической независимости в 1136 г. В 1015 г. в Новгороде вспыхнуло восстание, вызванное беззастенчивым хозяйничаньем княжеской дружиной, в значительной части, состоявшей из наемников-варягов. Для предотвращения подобных столкновений по наказу Ярослава Мудрого и при его участии в 1016 г. был составлен первый письменный судебник на Руси - " Древнейшая Правда " или " Правда Ярослава". Это основополагающий документ в истории древнерусского права в XI - начале XII в. В первой половине XI в. он вошел в Краткую редакцию " Русской Правды " - законодательство Ярослава Мудрого и его сыновей. "Краткая Правда " дошла до нас в двух списках середины XV в. в Новгородской первой летописи младшего извода. В первой трети XII в. на смену "Краткой Правде " пришел новый законодательный свод - Пространная редакция " Русской Правды". Это самостоятельный памятник, который включает в себя разные юридические документы, в том числе и "Краткую Правду". Древнейший список "Пространной Правды " сохранился в Новгородской кормчей 1280 г. Возникновение в самом начале нашей письменности образцового законодательного кодекса, написанного по-древнерусски, имело исключительно большое значение для развития делового языка.

Литература Смутного времени. XVII в. - переходная эпоха от древней к новой литературе, от Московского царства к Российской империи

Это было столетие, подготовившее почву для всеобъемлющих реформ Петра Великого." Бунташное " столетие началось Смутой: страшным голодом, гражданской войной, польской и шведской интервенцией. События, потрясшие страну, породили острую необходимость осмыслить их. За перо взялись люди самых разных взглядов и происхождения: келарь Троице-Сергиева монастыря Авраамий Палицын, дьяк Иван Тимофеев, витиеватым языком изложивший события от Ивана Грозного до Михаила Романова во " Временнике " (работа велась до смерти автора в 1631), князь И.А. Хворостинин - писатель-западник, фаворит Лжедмитрия I, сочинивший в свое оправдание " Словеса дней, и царей, и святителей московских " (возможно, 1619), князь С.И. Шаховской - автор " Повести на память великомученика царевича Димитрия", " Повести о некоем мнисе… " (о Лжедимитрии I) и, возможно, " Повести книги сея от прежних лет", или " Летописной книги " (1-я тр. XVII в.), которую приписывают также князям И.М. Катыреву-Ростовскому, И.А. Хворостинину и др. Трагедия Смуты вызвала к жизни яркую публицистику, служившую целям освободительного движения. Агитационным сочинением в форме грамоты-воззвания против польско-литовских интервентов, захвативших Москву, является " Новая повесть о преславном Российском царстве " (1611). В " Плаче о пленении и конечном разорении Московского государства " (1612), изображающем в риторически украшенной форме " падение превысокой России", широко использованы агитационно-патриотические грамоты патриархов Иова, Гермогена (1607), вождей народного ополчения князя Дмитрия Пожарского и Прокопия Ляпунова (1611-12). Внезапная смерть в двадцатитрехлетнем возрасте князя М.В. Скопина-Шуйского, талантливого полководца и народного любимца, породила упорную молву о его отравлении боярами из зависти, по причине династического соперничества. Слухи легли в основу народной исторической песни, использованной в " Писании о преставлении и погребении князя М.В. Скопина-Шуйского " (нач.1610-х гг.). К числу самых замечательных памятников древнерусской литературы относится сочинение Авраамия Палицына " История в память предыдущим родом". Авраамий начал писать ее после воцарения Михаила Федоровича Романова в 1613 г. и работал над ней до конца жизни в 1626 г. С большой художественной силой и с достоверностью очевидца он нарисовал широкую картину драматических событий 1584-1618 гг. Большая часть книги посвящена героической защите Троице-Сергиева монастыря от польско-литовских войск в 1608-10 гг. В 1611-12 гг. Авраамий вместе с архимандритом Троице-Сергиева монастыря Дионисием (Зобниновским) писал и рассылал патриотические послания, призывающие к борьбе с иноземными захватчиками. Энергичная деятельность Авраамия способствовала победе народного ополчения, освобождению Москвы от поляков в 1612 г. и избранию Михаила Федоровича на царство на Земском соборе 1613 г. События Смутного времени послужили толчком к созданию многочисленных региональных литературных памятников (обычно в форме повестей и сказаний о чудесах от местночтимых икон), посвященных эпизодам борьбы с иностранной интервенцией в разных областях страны: в Курске, Ярославле, Великом Устюге, Устюжне, Тихвинском, рязанском Михайлове монастыре и других местах.

Используемая литература

1) История древнерусской литературы 7-е изд. Москва 2002 Орлов А.С.

2) Древнерусская литература. Москва 2001 Сперанский М.Н.

3) История русской литературы X - XVII вв. Под ред. Д.С. Лихачева. 1985 Кусков В.В.