Деметра и Персефона

Деметра и Персефона

Могущественна великая богиня Деметра. Она даеч плодородие земле, и без ее благотворной силы ничто не произрастает ни в тенистых лесах, ни на лугах, ни на тучных пашнях. Похищение Персефоны Аидом. Была у богини Деметр юная, прекрасная дочь Персефона. Отцом Перс фоны был громовержец Зевс. Однажды Персефод вместе со своими подругами, океанидами, беззаботно резвилась на цветущей Нисейской долине Подобно легкокрылой бабочке перебегала юна дочь Деметры от цветка к цветку. Она рвал пышные розы, душистые фиалки, белоснежны лилии и красные гиацинты. Беспечно резвилась Персефона, не ведая той судьбы, которую назначай ей отец ее Зевс. Не думала Персефона, что нескоро увидит она опять ясный свет солнца, нескоро будет любоваться цветами и вдыхать их сладкий аромат. Зевс предназначил ее в жены мрачному своему брату Аиду, властителю царства теней умерших, и с ним должна была жить Персефона во мрак подземного царства, лишенная света горячего солнца.

Аид видел, как резвилась в Нисейской долине Персефона, и решил тотчас похитить ее. Он упро­сил богиню земли Гею вырастить необычайной красоты цветок. Согласилась богиня Гея, и вырос дивный цветок в Нисейской долине; его пьянящий аромат далеко разлился во все стороны. Персефона увидела цветок; вот она протянула руку и схватила его за стебелек, вот уже сорван цветок. Вдруг разверзлась земля, и на черных конях появился из земли в золотой колеснице Аид. Он схватил Персефону, поднял ее на колесницу и в мгновение ока скрылся в недрах земли. Только вскрикнуть успела Персефона. Никто не видел, как похитил Персефону мрачный Аид, видел лишь бог Гелиос-Солнце. Богиня Деметра услышала крик Персефоны. Она поспешила в Нисейскую долину, всюду искала дочь, но нигде не было ее-

Тяжкая скорбь об утрате единственной возлюб­ленной дочери овладела сердцем Деметры. Одетая в темные одежды, девять дней блуждала Деметра по земле, проливая горькие слезы. Она всюду искала Персефону, всех просила о помощи, но никто не мог помочь ей в ее горе. Наконец, уже на десятый день, она пришла к богу Гелиосу- Солнцу и стала со слезами молить его:

— О лучезарный Гелиос! Ты объезжаешь на златой колеснице высоко по небу землю и моря, ты видишь все, ничто не может скрыться от тебя; если ты имеешь хоть немного жалости к несчастной матери, то скажи мне, где мне искать дочь. Я слышала ее крик, ее похитили у меня. Скажи, кто похитил ее.

Ответил Деметре лучезарный Гелиос:

— Великая богиня, ты знаешь, как я чту тебя, ты видишь, как скорблю, видя твое горе. Знай, великий тучегонитель Зевс отдал дочь твою в жены своему мрачному брату Аиду. Аид похитил Персе­фону и увез ее в свое полное ужасов царство. Побори же тяжелую печаль, богиня: ведь велик муж твоей дочери, она стала женой могущественно­го брата великого Зевса.

Деметра разгневалась на громовержца Зевса за то, что отдал он без ее согласия Персефону в жены Аиду. Она покинула богов, покинула Олимп, приня­ла вид простой смертной и, облекшись в темные одежды, долго блуждала между смертными, проли­вая горькие слезы.

На земле все перестало расти. Листья на деревь­ях завяли и облетели. Леса стояли обнаженными. Трава поблекла, цветы опустили свои пестрые венчики. Не было плодов в садах, засохли зеленые виноградники, не зрели в них тяжелые грозди. Прежде плодородные нивы были пусты—ни бы­линки не росло на них. Замерла жизнь на земле. Голод царил всюду, слышались плач и стоны. Гибель грозила всему людскому роду. Но ничего не видела, не слышала Деметра, погруженная в печаль. Наконец Деметра пришла к городу Элевсину. Там v городских стен, села в тени оливы на “камень скорби” у самого “колодца дев”. Недвижима сидела Леметра подобная изваянию. Прямыми складками спадала до самой земли ее темная одежда. Голова ее была опущена, а из глаз катились слезы и падали ей.

Жили ее дочери царя Элевсина Келея. Они удивились, заметив у источника плачущую женщи­ну в темных одеждах, подошли к ней и с участием спросили, кто она. Но богиня Деметра не открылась им. Она сказала, что ее зовут Део, родом она с Крита ее увезли разбойники, но она бежала от них и после долгих скитаний пришла к Элевсину. Деметра просила дочерей Келея отвести ее в дом их отца; она согласилась стать служанкой их матери, воспитывать детей и работать в доме Келея. Дочери Келея привели Деметру к матери своей Метанейре.

Дочери Келея не думали, что вводят в дом отца своего богиню. Но когда входила Деметра в дом, она коснулась головой верха двери, и весь дом озарился дивным светом. Метанейра встала навстречу Демет-ре; она поняла, что не простую смертную привели я ней. Низко склонилась жена Келея перед незнаком­кой и просила ее сесть на место царицы. Отказалась Деметра; она молча села на простое сиденье слу­жанки, по-прежнему безучастная ко всему, что делалось вокруг- Служанка же Метанейры, веселая Ямба, видя, как глубока печаль незнакомки, стара­лась развеселить ее. Она весело прислуживала ей и своей госпоже, громко звучал ее смех, и сыпались шутки- Улыбнулась Деметра в первый раз с тех пор, как похитил у нее Персефону мрачный Аид, и S первый раз согласилась она вкусить пищи.

Деметра осталась у Келея. Она стала воспиты­вать его сына Демофонта. Богиня решила дать Демофонту бессмертие. Она держала младенца на своих коленях, младенец дышал бессмертным ды­ханием богини. Деметра натирала его амброзией дающей бессмертие, а ночью, когда все в доме Келея спали, она, завернув Демофонта в пеленки, клала его в ярко пылавшую печь. Но Демофонт не получил бессмертия. Увидела раз Метанейра своего сына, лежащего в печи, страшно испугалась и стала молить Деметру не делать этого. Деметра разгнева­лась на Метанейру, вынула Демофонта из печи и сказала:

— О неразумная, я хотела дать бессмертие тво­ему сыну, сделать его неуязвимым. Знай же, я—Де­метра, дающая силы и радость смертным и бес­смертным.

Деметра открыла Келею и Метанейре, кто она, и приняла свой обычный образ богини. Божест­венный свет разлился по покоям Келея. Богиня Деметра стояла, величественная и прекрасная, зо­лотистые волосы спадали на ее плечи, глаза го­рели мудростью, от одежд ее лилось благоухание. Пали на колени перед ней Метанейра и ее муж.

Богиня Деметра повелела выстроить храм Элевсине у источника Каллихоры и осталась жить в нем. При этом храме Деметра сама учредил. празднества.

Печаль по нежно любимой дочери не покинул. Деметру, не забыла она и гнева своего на Зевса. По-прежнему бесплодна была земля. Голод становился все сильнее, так как на полях земледельце не всходило ни единой травинки. Напрасно тащил” быки тяжелый плуг по пашне — бесплодна была ид работа. Гибли целые племена. Вопли голодных неслись к небу, но не внимала им Деметра. Наконец перестали куриться на земле жертвы бессмертным богам. Гибель грозила всему живому. Не хотел гибели смертных тучегонитель Зевс. Он послал к Деметре вестницу богов Ириду. Быстро помчалась она на своих радужных крыльях в Элевсин к храму Деметры, звала ее, молила вернуться на Олимп в сонм богов. Деметра не вняла ее мольбам. Посылал и других богов великий Зевс к Деметре, но богиня не хотела возвращаться на Олимп, пока не вернет ей Аид Персефопу.

Послал тогда Зевс к Аиду быстрого, как мысль, Гермеса. Гермес спустился в царство Аида, пред­стал пред сидящим на золотом троне владыкой душ умерших и поведал ему волю Зевса. Аид согласился отпустить Персефону к матер) но предварительно дал ей проглотить зерно плод граната, символ брака. Взошла Персефона с Герме сом на золотую колесницу мужа; помчались бес смертные кони Аида, никакие препятствия не был” страшны им, и в мгновенье ока достигли ота Элевсина.

Забыв все от радости, Деметра бросилась на­встречу дочери и заключила ее в объятия. Снова была с ней ее любимая Персефона. С ней вернулась Деметра на Олимп- Тогда Зевс решил, что две трети года будет жить с матерью Персефона, а на одну треть—возвращаться к мужу своему Аиду.

Деметра вернула плодородие земле, и снова все зацвело, зазеленело. Неясной весенней листвой пок­рылись леса, запестрели цветы на изумрудной траве лугов. Вскоре заколосились хлебородные нивы, зацвели и заблагоухали сады, засверкала на солнце зелень виноградников. Пробудилась вся природа. Все живое ликовало и славило великую богиню Деметру и дочь ее Персефону.

Но каждый год покидает свою мать Персефона, и каждый раз Деметра погружается в печаль и снова облекается в темные одежды. И вся природа горюет об ушедшей. Желтеют на деревьях листья, срывает их осенний ветер; отцветают цветы, нивы пустеют, наступает зима- Спит природа, чтобы проснуться в радостном блеске весны тогда, когда вернется к своей матери из безрадостного царства;

Аида Персефона. Когда же возвращается к Деметре ее дочь, тогда богиня плодородия щедрой рукой сыплет свои дары людям и награждает труд земле­дельца богатым урожаем.

Богиня Деметра, дающая плодородие земле, научила людей, как возделывать хлебородные ни­вы. Она дала юному сыну царя Элевсина Триптолему семена пшеницы, и он первый трижды вспахал плугом поле у Элевсина и бросил в темную землю семена. Богатый урожай дало поле, благословлен­ное самой Деметрой. На чудесной колеснице, запря­женной крылатыми змеями, Триптолем по повелению Деметры облетел все страны и всюду научил людей земледелию. Был Триптолем и в далекой Скифии у царя Линха. Его тоже научил он земледелию. Но гордый царь скифов захотел отнять у Триптолема славу учителя земледелия, он захотел присвоить эту сла­ву себе. Линх задумал убить Триптолема во время сна. Но Деметра не допустила злодеяние. Она реши­ла покарать Линха за то, что он, нарушив обычай гостеприимства, поднял руку на ее избранника.

Ночью Линх прокрался в покой, где мирно спал Триптолем. Но как только Линх занес над спящим кинжал, Деметра обратила царя скифов в рысь.

Скрылся в темных лесах обращенный в рысь Линх, а Триптолем покинул страну скифов, чтобы, переносясь из страны в страну на своей чудесной колеснице, учить людей великому дару Деметры — земледелию. рисихтон. Не одного царя скифов Линха покарала богиня Деметра, она покарала и царя Фессалии Эрисихтона. Надменен и нечестив был Эрисихтон, никогда не чтил он богов и не приносил им жертвы.'Эрисихтон дерзко оскорбил богиню Деметру. Он решил срубить в священной роще Деметры столет­ний дуб, бывший жилищем дриады, любимицы Деметры. Ничто не остановило Эрисихтона.

— Хоть была бы это не любимица Деметры, а сама богиня,—воскликнул нечестивец,—все же срублю я этот дуб!

Эрисихтон вырвал из рук слуги топор и глубоко вонзил его в дерево. Тяжкий стон раздался внутри дуба, и хлынула кровь из его коры. Пораженные, стояли перед дубом слуги царя. Один из них осмелился остановить его, но разгневанный Эри­сихтон убил слугу, воскликнув:

— Вот тебе награда за твою покорность богам!

Эрисихтон срубил столетний дуб. С шумом, подобным стону, упал дуб на землю, и умерла жившая в нем дриада.

Надев темные одежды, дриады священной рощи пришли к богине Деметре и молили ее покарать Эрисихтона, убившего их подругу. Разгневалась Деметра. Она послала за богиней голода. Посланная ею дриада быстро помчалась на колеснице Демет­ры, запряженной крылатыми змеями, в Скифию, к горам Кавказа, и там нашла на бесплодной горе богиню голода, бледную, с впалыми глазами, ра­стрепанными волосами, с грубой кожей, обтягивав­шей одни кости. Дриада передала волю Деметры богине голода, и та повиновалась ее велению.

Явилась богиня голода в дом Эрисихтона и "вдохнула в него неутолимый голод, сжигавший все его внутренности. Чем больше ел Эрисихтон, тем сильнее становились муки голода. Все свое состо­яние потратил он на всевозможные яства, которые только сильнее будили в Эрисихтоне неутолимый, мучительный голод. Наконец ничего не осталось у Эрисихтона —лишь одна дочь. Чтобы добыть денег и насытиться, он продал свою дочь в рабство Но дочь его получила от бога Посейдона дар принимать любой образ и каждый раз освобождалась от купивших ее то под видом птицы, то—коня то—коровы.

Много раз продавал свою дочь Эрисихтон, но пало ему было денег, которые выручал он от этой продажи. Голод мучил его все сильнее и сильнее все нестерпимее становились его страдания. Нако­нец Эрисихтон стал рвать зубами свое тело и погиб в ужасных мучениях.

При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта http://www.studentu.ru