Принцип свободного передвижения работников в рамках Европейского Союза

Контрольная работа

"Принцип свободного передвижения работников в рамках Европейского Союза"

Введение

Одним из принципов, на которых основывается любой экономический союз является принцип свободы передвижения рабочих (так, например, в ст. 1. Хартии социальных прав и гарантий граждан независимых государств провозглашено, что «государства создают единый рынок труда с безвизовым перемещением граждан на их территории»). В праве ЕС данная свобода впервые была закреплена в Римском договоре 1957 г. Соответственно из этого принципа возникает несколько важных вопросов: во-первых, кто в праве Европейского Союза считается работником-мигрантом1; а во-вторых, какими правами они обладают и какие существуют законные ограничения этих прав.

Эти и некоторые другие вопросы будут рассмотрены мною в данной работе.

Для исследования данных вопросов мною выбраны и использованы документы, указанные в конце работы в разделе «Список литературы».

С целью небольшого сравнения некоторых положения в законодательстве двух экономических сообществ: Европейского сообщества и Содружества Независимых Государств, я использовала Хартию социальных прав и гарантий граждан независимых государств (утв. Межпарламентской Ассамблеей государств-участников Содружества Независимых Государств 29.10.1994 г.), т. к. в ней, на мой взгляд, довольно подробно и ясно освещены права и гарантии трудящихся-мигрантов – граждан государств, являющихся членами СНГ.

1. Понятие «работник-мигрант» в праве ЕС

Конкретное понятие работника в источниках права Европейского Союза не дано. Оно вытекает из смысла ст. 1 Регламента 1612/68 и дополняется в ряде решений Европейского Суда (прецедентное право).

Исходя из смысла ст. 1 Регламента 1612/68, работником-мигрантом признается лицо, работающее по найму и имеющее гражданство другого государства-члена. Таким образом, обязательными признаками работника-мигранта в праве ЕС являются:

а) наличие гражданства государства-члена ЕС;

б) осуществление работы по найму в другом государстве-члене.

Данное понятие не может истолковываться ограничительно, поскольку относится к одной из фундаментальных свобод, гарантированных Римским договором 1957 г. Следует отметить, что толкование определения работника является исключительной прерогативой права ЕС, а не национального законодательства государств-членов, так как это необходимо для одинакового применения свободы передвижения работников во всех государствах-членах. Европейским Судом в процессе толкования норм первичного и вторичного права ЕС было определено, что под понятие работника-мигранта (как субъекта права на свободное передвижение в пределах всеобщего рынка ЕС) подпадают так же лица, которые:

а) должны в течение определенного времени осуществлять работу, за которую предполагается прямое или косвенное вознаграждение;

б) должны осуществлять реальную и эффективную деятельность, независимо от условий заработной платы или рабочего времени (в случаях занятости неполное рабочее время и получения заработной платы ниже гарантированного минимума);

в) ищущие работу в другом государстве-члене впервые;

г) прекратили трудовую деятельность и оставшиеся на территории государства-члена с целью поиска новой работы, т.е. получившие статус безработного.

Необходимо также упомянуть о тех, кто в праве ЕС работниками не считаются, и соответственно на них положения нормативно-правовых актов, касающиеся права на свободу передвижения трудящихся не распространяются.

Во-первых, как видится из вышесказанного (п. «б»), не являются работниками те лица, работа которых столь незначительна, что может рассматриваться только как вспомогательная и несущественная.

Во-вторых, это лица, прибывшие в государство-член с целью получения образования.

И, в-третьих, лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность (на них распространяются нормы, закрепляющие принцип свободного предоставления услуг).

2. Понятие «член семьи работника – мигранта» в праве ЕС

В ходе работы представляется необходимым также определить, кто входит в понятие «член семьи работника-мигранта».

До недавнего времени круг лиц, являющихся членами семьи работника-мигранта был очерчен в Регламенте 1612/68/ЕЭС. К ним относились1:

а) супруг(а) работника и их потомки, не достигшие 21 года или являющиеся иждивенцами;

б) родственники по восходящей линии, находящиеся на иждивении работника и его супруга(и);

В части права на поселение совместно с работником-мигрантом указывается также любой член семьи, «если он является иждивенцем работника и проживает с ним под одной крышей на территории, откуда он прибыл2».

В настоящий момент данная статья утратила силу и сегодня перечень этих лиц содержится в Директиве 2004/38/ЕС от 29.04.2004 г. «О праве граждан Союза и членов их семей на свободное проживание и выбор места жительства на территории государств-членов», которая своими положениями изменяет Регламент 1612/68 и вводит в круг членов семьи работника-мигранта понятие «зарегистрированный партнер работника». В соответствии с нормами Директивы 2004/38/ЕС членами семьи работника-гражданина Союза являются:

а) супруг(а);

б) партнер, имеющий с работником-гражданином Союза зарегистрированное партнерство в соответствии с законодательством государства-члена, если принимающее государство член признает зарегистрированное партнерство в качестве эквивалента браку и на условиях, предусмотренных законодательством принимающего государства-члена3;

в) потомки работника и его супруга(и) или партнера, не достигшие 21 года или являющиеся иждивенцами;

г) родственники по восходящей линии, находящиеся на иждивении работника и его супруга(и) или партнера.

Под супругом работника понимается только лицо, состоящее с ним в законном браке. Сожитель не является супругом в праве Европейского Союза. Это и стало одной из причин введения в законодательство ЕС понятия партнера.

3. Права и гарантии работников-мигрантов и членов их семей

3.1 Права и гарантии работников-мигрантов

Правам и гарантиям работников посвящена Глава 1 Раздела III Договора об учреждении Европейского Сообщества. В ст. 39 данного Договора перечисляются ключевые права работника-мигранта:

а) принимать реально предлагаемую работу

b) свободно передвигаться в этих целях по территории государств-членов

c) находиться в одном из государств-членов, занимаясь трудовой деятельностью в соответствии с законодательными, распорядительными и административными положениями, регулирующими занятость граждан данного государства

d) оставаться на территории одного из государств-членов после завершения трудовой деятельности в этом государстве на условиях, которые будут определены регламентом.

Из положений данной статьи вытекает, что свобода движения трудящихся наделяет граждан правом свободного передвижения внутри ЕС с целью получения только реально предлагаемой работы. Однако Европейский Суд распространил это право также на лиц, направляющихся в другие страны-участницы ЕС с целью поиска работы1. Так же Европейский Суд указал, что если по истечении 6 месяцев лицо, ищущее работу, сможет доказать, что оно продолжает ее искать и имеет реальную возможность быть нанятым, национальные власти не вправе заставить его покинуть страну.

Государства-члены в ст. 40 Договора о ЕС обязуются «обеспечивать тесное сотрудничество между национальными службами занятости». В Хартии социальных прав и гарантий граждан СНГ есть схожее положение: «в целях реализации прав граждан на профессиональную деятельность за границей государства создают национальные службы по делам трудящихся-мигрантов и налаживают постоянный контакт между ними»1.

Право оставаться на территории одного из государств-членов после завершения трудовой деятельности в этом государстве подробно урегулировано в Регламенте Комиссии 1251/70/ЕЭС «О праве работников оставаться на территории государства-члена после прекращения трудовой деятельности в данном государстве». Согласно Регламенту работник имеет право остаться проживать на территории государства, где он работал, после выхода на пенсию, если он достиг возраста выхода на пенсию по старости в соответствии с законодательством страны, где он работал, и при этом проработал в этой стране не менее 12 месяцев и проживал там более трех лет2. Работник, оставивший работу в связи с нетрудоспособностью, получает право оставаться проживать в государстве, где он работал, если до этого момента он проживал там не менее двух лет. Если нетрудоспособность возникла в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, работник сохраняет право на проживание независимо от того, сколько времени он жил на территории данного государства3.

Главной гарантией осуществления вышеуказанных прав является отмена любой дискриминации по национальному признаку в отношении трудящихся государств-членов в том, что касается найма, вознаграждения и других условий труда и занятости4. То есть работники из других государств-членов и местные работодатели вправе обмениваться предложениями о работе, принимать эти предложения и заключать контракты в соответствии с действующим законодательством страны, где работник получает работу. Положения национального законодательства государств-членов ЕС, ограничивающие права работников-мигрантов, противоречат праву ЕС и не подлежат применению. Запрещено так же установление процентных квот на принятие иностранных работников на работу1. Если искать схожие гарантии в праве СНГ, то в ст. 4 Хартии социальных прав и гарантий граждан независимых государств содержится положение о том, что «государства обязуются соблюдать принцип свободы миграции трудящихся и населения между ними и разрабатывают международные документы, гарантирующие максимальное равноправие мигрантов в социально-трудовой области с гражданами государств, принимающих мигрантов». Работники-мигранты имеют право быть членами профсоюзов на территории других государств-членов, где они получают работу, могут также избирать и быть избранными в профсоюзные органы.

Гарантии в области социального обеспечения2 выражаются в:

а) суммировании всех периодов работы, учитываемых законодательством отдельных стран, для получения права на пособие, а также для исчисления размера пособия;

b) выплате пособий лицам, проживающим на территории государства-члена.

Для сравнения: Хартия социальных прав и гарантий граждан независимых государств также содержит положения о трудовых гарантиях, связанных с длительностью трудового стажа, которые обеспечиваются работникам на основании документов, полученных в суверенных государствах, без дополнительного подтверждения.

3.2 Права и гарантии членов семей работников – мигрантов

Отдельным вопросом, который надо рассмотреть в рамках принципа свободы передвижения работников, является вопрос о правовом положении членов их семей.

Исходя из норм, закрепленных в Разделе III Регламента 1612/68/ЕЭС члены семьи работника-мигранта «независимо от гражданства, имеют право поселения совместно с работником, являющимся гражданином государства-члена и работающим по найму на территории другого государства-члена»1. Другие члены семьи работника, которые находились на его иждивении и проживали с ним совместно в стране, из которой он прибыл, не имеют безусловного права на переезд вместе с ним. Однако государства-члены должны облегчить их допуск на свою территорию с целью предоставления им возможности проживать вместе с работником2. Так же члены семьи работника-мигранта имеют право наниматься на любую работу на всей территории того же государства3.

Дети работников-мигрантов тоже обладают определенным комплексом прав в соответствии с положениями Регламента 1612/68. Статья 12 гарантирует им право на образование. Директива Совета 77/468/ЕЭС от 25.07.1977 г. «Об образовании детей работников-мигрантов» подтвердила и подробно урегулировала это право. Согласно данной Директиве дети работников-мигрантов должны получать образование на тех же условиях, что существуют для детей – граждан государства. Примечательно, что Директива обратила особое внимание на необходимость обеспечить усвоение детьми работников-мигрантов официального языка государства, в котором они обучаются. При этом с нормами национальной системы образования им должен быть обеспечен доступ к изучению родного языка и культуры4.

Исходя из анализа нормативно-правовых актов законодательства ЕС (включая прецедентное право), следует вывод о том, что члены семьи работника-мигранта являются правопреемниками прав самого работника-мигранта. Так, если работник после выхода на пенсию или наступления нетрудоспособности приобрел право на постоянное проживание в стране, где работал, лены его семьи, которые имели право на переезд вместе с ним, также получают право постоянно проживать в этой стране. Если работник умер во время, когда он работал в другом государстве-члене ЕС, члены его семьи имеют право оставаться на территории страны, где они проживали вместе с ним, если работник проживал на территории этой страны не менее двух лет. Если смерть работника наступила в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, члены его семьи имеют право на постоянное проживание в государстве, где он работал, независимо от того, сколько времени работник проживал на его территории. Члены семьи умершего работника имеют право на те же социальные права и налоговые льготы, которыми пользуются граждане данного государства.

4. Ограничения прав работников-мигрантов в праве ЕС

Статья 39 Договора о Европейском Союзе содержит два исключения из принципа свободного передвижения лиц.

Во-первых, право работников-мигрантов на свободное передвижение внутри Сообщества может быть ограничено по соображениям общественного порядка, общественной безопасности и здравоохранения. Согласно ст. 27 Директивы 2004/38/ЕС меры, принимаемые по соображениям общественного порядка, общественной безопасности, должны основываться исключительно на личном поведении конкретного лица. Факт прежней судимости не является основанием для выдворения. Для того, чтобы гражданин Союза был выдворен с территории принимающего государства-члена, его поведение должно представлять «искреннее, реальное и достаточно серьезное посягательство на один из основных интересов общества». Нужно заметить, что по мотивам общественного порядка не могут быть выдворены:

а) лица, проживающие в принимающем государстве-члене последние 10 лет;

б) несовершеннолетние, за исключением случаев, когда выдворение соответствует их интересам согласно Конвенции ООН о правах ребенка 1989 г.

Что касается мер, применяемых по соображениям общественного здравоохранения, то в Директиве 2004/38 указывается, что только заболевания, способные в соответствии с перечнем Всемирной организации здравоохранения привести к эпидемии, или иные инфекционные либо связанные с распространением паразитов заболевания, защита от которых предусмотрена в принимающем государстве-члене, могут быть основанием для выдворения1. Однако лицо, заболевшее такой болезнью по истечении трех месяце с момента начала пребывания в понимающем государстве-члене, не может быть выдворено по данному основанию2.

Во-вторых, исходя из смысла п. 4 ст. 39 Договора о ЕС, свобода передвижения работников-мигрантов не распространяется на публичную (государственную) службу. Под государственной службой понимаются посты связанные прямо или косвенно с участием в осуществлении власти, предоставляемой публичным правом, и обязанностей, направленных на защиту общих интересов государства или других органов государственной власти. Такие посты, по сути, предполагают со стороны занимающих их лиц существование особых отношений преданности государству и взаимности прав и обязанностей, которые формируют основу уз гражданства.

Заключение

В завершении работы можно сделать выводы о том, что принцип свободного движения работников получил достаточно широкое развитие в многочисленных регламентах и директивах ЕС, а также в решениях Европейского Суда. Результатом практического осуществления данной свободы является создание в ЕС единого рынка рабочей силы, в котором работники из любого государства-члена обладают возможностью работать по найму на территории других государств-членов. При этом не допускается дискриминация иностранных рабочих и членов их семей по национальному признаку; последним гарантируется обеспечение трудовых прав в полном объеме, а также прав на социальное обеспечение (включая пособие по безработице).

Таким образом, нормативные акты Сообщества предоставляют работникам, являющимся гражданами ЕС, все возможности для трудоустройства в других государствах-членах и приравнивают их во всех правах и обязанностях к работникам этих государств-членов.

Присутствие же схожих положений в нормативно-правовых актах двух разных экономических сообществ, говорит о тенденции к сближению в нормотворчестве, о развитии принципов и норм международного права и их интеграции в законодательство все большего количества государств, что должно облегчить их толкование и применение.

Список литературы

1. Договор об учреждении Европейского Сообщества // Право Европейского Союза: Документы и комментарии/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: ТЕРРА, 1999 г.;

2. Регламент Совета 1612/68/ЕЭС от 15.10.1968 г. «О свободе передвижения работников в сообществе» // Право Европейского Союза: Документы и комментарии/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: ТЕРРА, 1999 г.;

3. Регламент Комиссии 1251/70/ЕЭС от 29.06.1970 г. «О праве работников оставаться на территории государства-члена после прекращения трудовой деятельности в данном государстве» // Право Европейского Союза: Документы и комментарии/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: ТЕРРА, 1999 г.;

4. Директива Европейского Парламента и Совета 2004/38/ЕС от 29.04.2004 г. «О праве граждан Союза и членов их семей на свободное проживание и выбор места жительства на территории государств-членов»;

5. Директива Совета 77/486/ЕЭС от 25 июля 1977 г. «Об образовании детей работников-мигрантов»;

6. Хартия социальных прав и гарантий граждан независимых государств (утв. Межпарламентской Ассамблеей государств-участников Содружества Независимых Государств 29.10.1994 г. // Правовая система «Гарант»;

7. Введение в право Европейского Союза: Учебное пособие/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: Изд-во ЭКСМО, 2006 г.;

8. Основы права Европейского Союза: Учебное пособие/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: Белые Альвы, 1997 г.;

1 Исходя из названия темы, я считаю более целесообразным рассматривать в данной работе именно понятие «работник-мигрант», нежели просто «работник»

1 Ст.10 (1) Регламента 1612/68/ЕЭС от 15.10.1968г.

2 Ст.10 (2) Регламента 1612/68/ЕЭС от 15.10.1968г.

3 Ст.2 (b) Директивы 2004/38/ЕС от 29.04.04г.

1 Основы права Европейского Союза: Учебное пособие/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: Белые Альвы, 1997г., стр. 186

1 Ст. 6 Хартии основах прав и гарантий граждан независимых государств.

2 Ст.2 (а) Регламента Комиссии 1251/70/ЕС от 29.06.1970г.

3 Ст.2 (b) Регламента Комиссии 1251/70/ЕС от 29.06.1970г.

4 Ст.39 (2) Договора об учреждении Европейского Сообщества

1 Ст. 4 Регламента 1612 /68/ЕЭС

2 Ст. 42 Договора о ЕС

1 Ст.10 (1) Регламента 1612/68/ЕЭС от15.10.1968г.

2 Ст.10 (2) Регламента 1612/68/ЕЭС от15.10.1968г

3 Ст.11 Регламента 1612/68/ЕЭС от 15.10.1968г.

4 Ст.3 Директивы Совета 77/468/ЕЭС от 25.07.1977г.

1 Ст. 29 (1) Директивы 2004/38/ЕС от 29.04.04г.

2 Ст. 29 (2) Директивы 2004/38/ЕС от 29.04.04г.